Mas nada receiem, faltam uns milhares de milhões de anos, temos tempo para nos prepararmos. | TED | لذا لا تخافوا، لن يحدث هذا قبل بضعة مليارات من السنين، ما زال هناك بعض الوقت للاستعداد. |
Tivemos de desviar muita energia para nos prepararmos para a tempestade. | Open Subtitles | اضطررنا لتحويل طاقة كبيرة للاستعداد للعاصفة |
O que nos dá tempo para nos prepararmos para o cerco. | Open Subtitles | اذا اعطيتنا الوقت للاستعداد للحصار |
Preciso de descobrir quem vamos enfrentar para nos prepararmos. | Open Subtitles | أريد أن أعرف ما هو الشيء الذي . سنواجهه لنستطيع أن نستعد |
O que dizes de nos prepararmos para abalarmos as coisas, jeitoso? | Open Subtitles | فما رأيك أن نستعد لنذهل الشاطئ أيها الوسيم؟ |
Temos, pelo menos, dez dias para nos prepararmos. | Open Subtitles | لدينا عشرة أيام على الأقل للاستعداد. |
Os meteorologistas estão a avisar para nos prepararmos para o furacão Barbara. | Open Subtitles | وتحذّرنا هيئة الطقس للاستعداد لهجوم اعصار (باربرة). |
Olha, nós temos esta noite para nos prepararmos para a cirurgia. | Open Subtitles | انظري، يجب علينا الليلة أن نستعد للعملية الجراحية |
Sim, mas ainda temos que nos prepararmos. | Open Subtitles | أجل , و لكن علينا أن نستعد |
É melhor nos prepararmos. | Open Subtitles | يفضل أن نستعد. |