| E quero estar perto de ti, não importa o que aconteça não vamos nos separar nem um instante. | Open Subtitles | لابد أن أكون بجانبك مهما حدث لن نفترق ولو للحظة |
| Vamos nos separar. Isso devia ser uma ameaça? | Open Subtitles | سوف نفترق, ماذا يفترض أن يعني ذلك, تهديداَ؟ |
| Não me importo. Bom, eu importo-me, mas não o suficiente para nos separar. | Open Subtitles | لا يهمني ، أعني أنه يهمني لكن ليس لدرجة أن نفترق بسببه |
| Temos de nos separar. Vou falar com as mulheres. | Open Subtitles | دعنا ننقسم أنا سأتولى أمر النساء |
| Temos de nos separar se quisermos sair vivos. | Open Subtitles | علينا أن نتفرق لـنسُـد إذا أردنا الخروج من هنا أحياء |
| Temos de acharVargas antes dos escoceses. Vamos nos separar! | Open Subtitles | يجب ان نفترق و نعثر علي فارجس قبل ما يعثر علية الإسكتلنديين |
| Sam, acho que deveríamos nos separar. | Open Subtitles | سام , أتعرفين ؟ أمم , أظن بأننا يجب أن نفترق |
| Vamos nos separar. Eu vou por aqui. | Open Subtitles | دعنا نفترق , أنا سوف أسير من هذا الطريق. |
| Vamos nos separar e voltar em dez minutos. | Open Subtitles | دعنا نفترق وسنلتقي مرة أخرى بعد عشر دقائق. |
| Tivemos que nos separar para ele sair limpo. | Open Subtitles | كان علينا ان نفترق لكي يستطيع ان يخرج بسهولة |
| Mas, temos que nos separar durante algum tempo, para tornar mais difícil que nos encontrem. | Open Subtitles | ولكن ربما نحتاج لأن نفترق بعض الوقت، كي نُصّعب الأمور عليهم فى البحث عنا. |
| Se queremos apanhar o sacana, temos de nos separar. | Open Subtitles | حسناً لنعد إلى الحي، إذا كنا نريد العثور عليه، علينا أن نفترق |
| Se não te seguiram tens tempo, mas temos que nos separar. | Open Subtitles | انظري، طالما أنهم لم يتبعونك الى هنا إذاً لديك بعض الوقت -ولكن علينا أن نفترق |
| Eles estão a cercar o bloco e à nossa procura, temos de nos separar! | Open Subtitles | لقد اغلقوا المكان وسيبحثون ! يجب ان نفترق |
| Nós precisamos de nos separar e esconder o paradeiro do Príncipe. | Open Subtitles | نحتاج ان ننقسم ونخبئ الامير فى مكان ما |
| Temos de nos separar. Eu vou por trás. | Open Subtitles | يجب ان نتفرق أنا سأذهب من الخلف |
| Nada que Deus ou Satã nos impusesse, iria nos separar. | Open Subtitles | لا الله ولا الشيطان يستطيع أن يفرقنا عن بعض |
| Ele teria encontrado uma maneira à Cohen de nos separar. | Open Subtitles | كان سيجد طريقة غبية لنفترق. |
| Certo, vamos nos separar, e te encontrarei no carro. | Open Subtitles | حسناً , سننفصل وسأقابلك في الخلف في السيارة أذهبي |
| A minha mãe quer nos separar. | Open Subtitles | أمي تريد أن تفرقنا. |
| Vamos nos separar, cobrir mais áreas. | Open Subtitles | فلنفترق لنغطي المزيد من المساحات |
| Você não pode nos separar Mesmo mil milhas não podem nos separar | Open Subtitles | -وأنتِ لا تستطيعى أن تجعلينا مفترقين -حتى لو كنا على بُعد آلاف الأميال لا تستطيعى أن تفرقينا |