E nos seus sonhos, viu muitos dos detalhes reais corretos. - Certo? | Open Subtitles | و في أحلامك رأيتِ العديد من التفاصيل الدقيقة التي تحققت، صحيح؟ |
Mas ainda não explica como você o vê nos seus sonhos. | Open Subtitles | و لكن هذا لا يُفسر سبب رؤيتكِ له في أحلامك |
Mesmo quando o visitou nos seus sonhos, não viu nada? | Open Subtitles | حتى عندما قمت بزيارته في أحلامك لم تجد شيئا؟ |
- nos seus sonhos. - É a mesma coisa. | Open Subtitles | في أحلامكِ انه نفس الشيء |
Nem nos seus sonhos. | Open Subtitles | حتى في أحلامكِ |
Só nos seus sonhos! você está trapaceando de novo, certo? | Open Subtitles | في أحلامك أنك تغش مجدداً ، أليس كذلك ؟ |
Conheço o sofrimento por que deve passar todos os dias, a ouvir os gritos das suas vítimas na cabeça, a ver o rosto da minha mãe nos seus sonhos, a rezar para que um dia a dôr pare. | Open Subtitles | أنا أعرف المعاناة التي يجب أن تمري بها كل يوم , سماع صرخات الضحايا في رأسك , رؤية وجه أمي في أحلامك , |
Tal como parece resolver os seus casos nos seus sonhos, talvez o facto da sua mulher ter sobrevivido num deles e o seu filho no outro ou de ter diferentes companheiras nos dois, seja só uma maneira de fazê-lo pensar naquela noite. | Open Subtitles | تمامًا كما يبدو أنّك تحل قضاياك في أحلامك رُبّما حقيقة أن زوجتك قد نجت في واحد وابنك في واحدٍ آخر أو أنّ لديك شركاء مختلفون في كل واحد |
Você vai poder vê-lo esta noite nos seus sonhos. | Open Subtitles | سوف تراه الليلة في أحلامك |
nos seus sonhos, pervertido. | Open Subtitles | في أحلامك أيها المنحرف. |
Deve ser bonito nos seus sonhos. | Open Subtitles | محتمل أنك وسيم في أحلامك |
- Chamei-o nos seus sonhos. | Open Subtitles | -أتصلت بك في أحلامك |
Quer dizer, nos seus sonhos. Sim. | Open Subtitles | -تقصد في أحلامك |
nos seus sonhos. | Open Subtitles | في أحلامك |