"nos vossos lugares" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في مقاعدكم
        
    • فى أماكنكم
        
    • على مقاعدكم
        
    Permaneçam nos vossos lugares até o Capitão desligar o sinal de "Apertar o Cinto". Open Subtitles الرجاء البقاء في مقاعدكم الى أن يطفئ القبطان اشارة حزام المقعد
    Fiquem nos vossos lugares, fiquem calmos, e por favor não se movam. Open Subtitles ابقوا في مقاعدكم ابقوا هادئين ولا تتحركوا 10 00:
    Pedimos-lhe que fiquem nos vossos lugares e continuem com o cinto de segurança. Open Subtitles قد يصبح الأمر مضطربا قليلا لذا سنطلب منكم البقاء في مقاعدكم
    Mas fiquem nos vossos lugares, o Hotel Landford orgulha-se de apresentar... Open Subtitles ‫لكن أبقوا فى أماكنكم ‫لأن فندق لانفورد ‫فخور جدا لتقديم ‫"تنشيط التحكم الصوتي"
    Mantenham-se nos vossos lugares, o capitão pede para manterem os cintos apertados. Open Subtitles طالما أنتم على مقاعدكم يطلب الكابتن منكم ابقاء الأحزمة معقودة
    Preciso que fiquem nos vossos lugares com os cintos de segurança postos, mas já podem todos tirar as máscaras. Open Subtitles أريدكم أن تبقوا في مقاعدكم وتضعوا الأحزمة. لكن بوسعكم أن تزيلوا أقنعة الأوكسجين الآن.
    Senhoras e senhores, isto é uma rusga. Permaneçam nos vossos lugares. Open Subtitles أيها السيدات و السادة، هذه غارة ابقوا في مقاعدكم.
    Está tudo bem, pessoal. Fiquem nos vossos lugares. Open Subtitles كل شئ على مايرام, اجلسوا في مقاعدكم فقط
    Permaneçam nos vossos lugares, por favor. Open Subtitles ابقوا في مقاعدكم الجميع يظل مكانه
    Para vossa segurança, Permaneçam nos vossos lugares. Open Subtitles لسلامتكم، من فضلكم ابقوا في مقاعدكم.
    Fiquem nos vossos lugares. Open Subtitles أبقوا في مقاعدكم
    Sentem-se nos vossos lugares, por favor. Open Subtitles من فضلكم اجلسوا في مقاعدكم
    Fiquem todos nos vossos lugares, e calem-se. Open Subtitles اجلسوا في مقاعدكم واصمتوا.
    A esta altura, pedimos que permaneçam nos vossos lugares com os cintos de segurança apertados. Open Subtitles {\pos(190,220)}طُلبَ منّا حاليّاً أن تبقوا في مقاعدكم و أحزمتكم مربوطة.
    Permaneçam nos vossos lugares. Open Subtitles أبقوا في مقاعدكم.
    Por favor permaneçam nos vossos lugares. Open Subtitles ابقوا في مقاعدكم.
    Fiquem nos vossos lugares. Open Subtitles إبقوا في مقاعدكم
    nos vossos lugares. Open Subtitles إجلسوا فى أماكنكم الأصلية
    Sentem-se nos vossos lugares. Open Subtitles إجلسوا فى أماكنكم الأصلية
    Mas é um jogo cruel, perverso, absolutamente sem escrúpulos — eu estou bem, mantenham-se nos vossos lugares — que essas pessoas jogam. TED وهي قاسية و شرسة ، بلا ضمير تماما -- سأكون على ما يرام، حافظوا على مقاعدكم -- اللعبة التي يلعبها هؤلاء الناس.
    Vá lá, nos vossos lugares. Open Subtitles هيا .. على مقاعدكم , اجلسوا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more