"nossa última" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الأخيرة لنا
        
    • أخيرة لنا
        
    • آخر لقاء
        
    • أملنا الأخير
        
    • رحلتنا الأخيرة
        
    • حفلتنا الأخيرة
        
    • جلستنا
        
    • لدينا آخر
        
    Ei, director, uma vez que é a nossa última noite aqui, posso beber um copo de leite? Open Subtitles أيها آمر السجن بما أنها الليلة الأخيرة لنا هنا هل يمكنني أن أحضى بكأس من الحليب ؟
    Que diz? Será a nossa última viagem como pai e filho. Open Subtitles -الرحلة الأخيرة لنا كأب وابنه.
    Há ainda uma chance. Não é nobre, mas a nossa última. Open Subtitles هناك فرصة أخيرة لنا ، إنها ليست نبيلة و لكنها الأخيرة
    Eu pedi, mas antes eu queria desculpar-me pelo meu temperamento na nossa última sessão. Open Subtitles طلبت لكن أولًا أود الإعتذار بسبب غضبي خلال آخر لقاء
    Muitos acreditam que a regulamentação global é a nossa última esperança em termos de limpar o nosso ecossistema de informações. TED يعتقد الكثير من الناس أن القوانين العالمية هي أملنا الأخير لكي نتمكن من تطهير نظامنا المعلوماتي المترابط.
    Acho que era uma das passageiras da nossa última viagem. Open Subtitles أعتقد إنها كانت مُسافرة في رحلتنا الأخيرة
    É a nossa última bola. Tenham cuidado. Open Subtitles يا جماعة, إن هذه هي حفلتنا الأخيرة لذا رجاءً كونوا حذرين
    Em primeiro lugar, esta vai ser a nossa última sessão. Open Subtitles أولاً وقبل كل شيء : ستكون هذه جلستنا الأخيرة
    Estava a ser egoísta mas não o conseguia evitar. Era a nossa última oportunidade de festejar. Open Subtitles كنت أناني ، ولكن لا يمكن أن أساعده كان لدينا آخر تهليل
    - Porque é nossa última noite juntos. Open Subtitles -لأنها الليلة الأخيرة لنا ونحن معاً
    E também porque esta vai ser a nossa última vez sozinhos. Open Subtitles ولأنها المرة الأخيرة لنا معا
    Esta pode ser a nossa última vez. Open Subtitles -يُمكن أن تكون هذه المرّة الأخيرة لنا .
    Inteligente, qual é o teu plano agora que estragaste a nossa última melhor hipótese de escapar deste inferno? Open Subtitles مرحباً،مرحباً! إذن ما خطتك الآن، أيها العقل المدبر، بما إنك ضيعتُ أفضل فرصة أخيرة لنا
    Esta será a nossa última reunião Open Subtitles لابد وأن يكون هذا آخر لقاء لنا
    Estamos à beira de um desastre na relação. És a nossa última esperança. Open Subtitles التأرجح على حافة حطام قطار أنت أملنا الأخير
    Estão todos a ser muito educados comigo porque estou num avião para a nossa última viagem. Open Subtitles صباح الخير هيو و كلهم مهذبين معي للغاية لأنني استلقيت على طائرة لأجل رحلتنا الأخيرة
    É a nossa última festa. Open Subtitles إنها حفلتنا الأخيرة
    Depois da nossa última sessão, pensei que fôssemos próximos. Open Subtitles بعد جلستنا الأخيرة، ظننت أننا أصبحنا مقربين أكثر.
    É a nossa última aventura, Watson. Open Subtitles هو مغامرة لدينا آخر, واتسون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more