"nossa grande" - Translation from Portuguese to Arabic

    • العظيمة
        
    Em que a nossa grande nação actualmente se encontra. Open Subtitles في أى حال أمتنا العظيمة حالياً وجدت نفسها
    Gravada na história da nossa grande nação, há um longo e lamentável capítulo de exploração dos Americanos Nativos. Open Subtitles هذا الرئيس يضيف تاريخ أمتنا العظيمة إنه طويل و جدير بالتذكر فصل حول إستغلال الأمريكيين الأصليين
    Como o grande César disse, estamos aqui para promover os valores de nossa grande civilização. Open Subtitles مثل ما قال القيصر العظيم نحن هنا لنرتقي بقيم حضارتنا العظيمة
    O que esta nossa grande cidade precisa é de um novo tribunal. Open Subtitles ما تختاجه مدينتنا العظيمة هو محكمة جديدة
    Agora, este horrível acto do diabo que quebrou a nossa grande nação é um acto de cobardia de um homem bárbaro. Open Subtitles الآن, فإن هذا التصرف الشرير الذى ضرب أمتنا العظيمة هو عمل جبان فعله رجال همجيون
    - CAMPO ESPÍRITO DE TROVÃO pois a equipa vencedora vai representar a nossa grande nação numa Digressão Mundial de Demonstração de Claques. Open Subtitles لأن الفرقة الفائزة ستمثل أمتنا العظيمة وتحصل على جولة حول العالم ذلك صحيح
    Em vez disso... curvaste-te perante inferiores e observaste a nossa grande cultura definhar. Open Subtitles بدلاً من ذلك,خضعت لأشخاص أقل منزلة وشاهدت ثقافتنا العظيمة تهوي.
    Nós achamos que devemos restaurar a nossa grande unidade. Open Subtitles حسناً , أعتقد أنه قد حان الوقت لإعادة وحدتنا العظيمة
    Vem ter comigo a este pódio, e assume o teu lugar como modelo nesta nossa grande cidade. Open Subtitles وخذ مكانك كمثل أعلى في هذه المدينة العظيمة.
    Florrick é um grande herói americano e foi fundamental na defesa da nossa grande nação. Open Subtitles سيادتك و كان ذا دور فعال في الدفاع عن أمتنا العظيمة
    Preferia que não fosse necessário, mas é minha responsabilidade garantir que a continuidade da nossa grande democracia é preservada. Open Subtitles ليته لم يكن ضروريّاً، لكنّها مسئوليّتي لأضمن سلامةَ استمراريّة ديموقراطيّتنا العظيمة
    Como o grande César disse, estamos aqui para promover os valores de nossa grande civilização. Open Subtitles مثل ما قال القيصر العظيم نحن هنا لنرتقي بقيم حضارتنا العظيمة
    Povo de Wadiya hoje venho dizer-vos que o mundo se ajoelhará perante a nossa grande nação. Open Subtitles ياشعب وايدا, اني امثل امامكم اليوم لاخبركم ان العالم سوف يركع امام دولتنا العظيمة.
    Aquele pequeno canhão era como a nossa grande Roma, uma frágil ilusão de solidez. Open Subtitles كيف ان هذا المدفع الصغير هو روما مدينتنا العظيمة الهلوسة والوهم من المواد المخدرة
    Os Vigias da Morte estão aqui para vos salvar destes bandidos intergalácticos que ameaçam a nossa grande cidade! Open Subtitles حراس الموت هنا لانقاذكم من هولاء العصابات المجرية التى تهدد مدينتنا العظيمة
    Ela e os nossos amigos da FEMA deslocaram-se à nossa grande cidade com um plano. Open Subtitles هي و أصدقائنا في الطوارئ جاءوا لمديتنا العظيمة و معهم خطة.
    Após isso, a Costa Leste fica aberta. No fim de contas, a nossa grande nação deve ser unida. Open Subtitles وبعد ذلك سيكون الساحل الشرقي مفتوحاً، في النهاية، على بلادنا العظيمة أن تتحد
    Sua Majestade Imperial será congratulada pela valente e forte defesa da nossa grande cidade. Open Subtitles سمو الإمبراطور يهنئكَ على شجاعتك وعندك في الدفاع عن مدينتنا العظيمة.
    Na nossa grande jornada, as batalhas mais difíceis são contra nós próprios. Open Subtitles في رحلتنا العظيمة أقسى معاركنا هي التي نخوضها مع أنفسنا
    "Obriga-me a fazer a pergunta: "é por isto que a nossa grande nação está a ir por água abaixo"? Open Subtitles وهذا يُجبرني على طرح سؤال أهذا سبب تدنو أمتنا العظيمة للحضيض؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more