Em que a nossa grande nação actualmente se encontra. | Open Subtitles | في أى حال أمتنا العظيمة حالياً وجدت نفسها |
Gravada na história da nossa grande nação, há um longo e lamentável capítulo de exploração dos Americanos Nativos. | Open Subtitles | هذا الرئيس يضيف تاريخ أمتنا العظيمة إنه طويل و جدير بالتذكر فصل حول إستغلال الأمريكيين الأصليين |
Como o grande César disse, estamos aqui para promover os valores de nossa grande civilização. | Open Subtitles | مثل ما قال القيصر العظيم نحن هنا لنرتقي بقيم حضارتنا العظيمة |
O que esta nossa grande cidade precisa é de um novo tribunal. | Open Subtitles | ما تختاجه مدينتنا العظيمة هو محكمة جديدة |
Agora, este horrível acto do diabo que quebrou a nossa grande nação é um acto de cobardia de um homem bárbaro. | Open Subtitles | الآن, فإن هذا التصرف الشرير الذى ضرب أمتنا العظيمة هو عمل جبان فعله رجال همجيون |
- CAMPO ESPÍRITO DE TROVÃO pois a equipa vencedora vai representar a nossa grande nação numa Digressão Mundial de Demonstração de Claques. | Open Subtitles | لأن الفرقة الفائزة ستمثل أمتنا العظيمة وتحصل على جولة حول العالم ذلك صحيح |
Em vez disso... curvaste-te perante inferiores e observaste a nossa grande cultura definhar. | Open Subtitles | بدلاً من ذلك,خضعت لأشخاص أقل منزلة وشاهدت ثقافتنا العظيمة تهوي. |
Nós achamos que devemos restaurar a nossa grande unidade. | Open Subtitles | حسناً , أعتقد أنه قد حان الوقت لإعادة وحدتنا العظيمة |
Vem ter comigo a este pódio, e assume o teu lugar como modelo nesta nossa grande cidade. | Open Subtitles | وخذ مكانك كمثل أعلى في هذه المدينة العظيمة. |
Florrick é um grande herói americano e foi fundamental na defesa da nossa grande nação. | Open Subtitles | سيادتك و كان ذا دور فعال في الدفاع عن أمتنا العظيمة |
Preferia que não fosse necessário, mas é minha responsabilidade garantir que a continuidade da nossa grande democracia é preservada. | Open Subtitles | ليته لم يكن ضروريّاً، لكنّها مسئوليّتي لأضمن سلامةَ استمراريّة ديموقراطيّتنا العظيمة |
Como o grande César disse, estamos aqui para promover os valores de nossa grande civilização. | Open Subtitles | مثل ما قال القيصر العظيم نحن هنا لنرتقي بقيم حضارتنا العظيمة |
Povo de Wadiya hoje venho dizer-vos que o mundo se ajoelhará perante a nossa grande nação. | Open Subtitles | ياشعب وايدا, اني امثل امامكم اليوم لاخبركم ان العالم سوف يركع امام دولتنا العظيمة. |
Aquele pequeno canhão era como a nossa grande Roma, uma frágil ilusão de solidez. | Open Subtitles | كيف ان هذا المدفع الصغير هو روما مدينتنا العظيمة الهلوسة والوهم من المواد المخدرة |
Os Vigias da Morte estão aqui para vos salvar destes bandidos intergalácticos que ameaçam a nossa grande cidade! | Open Subtitles | حراس الموت هنا لانقاذكم من هولاء العصابات المجرية التى تهدد مدينتنا العظيمة |
Ela e os nossos amigos da FEMA deslocaram-se à nossa grande cidade com um plano. | Open Subtitles | هي و أصدقائنا في الطوارئ جاءوا لمديتنا العظيمة و معهم خطة. |
Após isso, a Costa Leste fica aberta. No fim de contas, a nossa grande nação deve ser unida. | Open Subtitles | وبعد ذلك سيكون الساحل الشرقي مفتوحاً، في النهاية، على بلادنا العظيمة أن تتحد |
Sua Majestade Imperial será congratulada pela valente e forte defesa da nossa grande cidade. | Open Subtitles | سمو الإمبراطور يهنئكَ على شجاعتك وعندك في الدفاع عن مدينتنا العظيمة. |
Na nossa grande jornada, as batalhas mais difíceis são contra nós próprios. | Open Subtitles | في رحلتنا العظيمة أقسى معاركنا هي التي نخوضها مع أنفسنا |
"Obriga-me a fazer a pergunta: "é por isto que a nossa grande nação está a ir por água abaixo"? | Open Subtitles | وهذا يُجبرني على طرح سؤال أهذا سبب تدنو أمتنا العظيمة للحضيض؟ |