"nossa grande nação" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أمتنا العظيمة
        
    • بلادنا العظيمة
        
    • الوطن العظيم
        
    • الأمة العظيمة
        
    Em que a nossa grande nação actualmente se encontra. Open Subtitles في أى حال أمتنا العظيمة حالياً وجدت نفسها
    Gravada na história da nossa grande nação, há um longo e lamentável capítulo de exploração dos Americanos Nativos. Open Subtitles هذا الرئيس يضيف تاريخ أمتنا العظيمة إنه طويل و جدير بالتذكر فصل حول إستغلال الأمريكيين الأصليين
    Agora, este horrível acto do diabo que quebrou a nossa grande nação é um acto de cobardia de um homem bárbaro. Open Subtitles الآن, فإن هذا التصرف الشرير الذى ضرب أمتنا العظيمة هو عمل جبان فعله رجال همجيون
    Após isso, a Costa Leste fica aberta. No fim de contas, a nossa grande nação deve ser unida. Open Subtitles وبعد ذلك سيكون الساحل الشرقي مفتوحاً، في النهاية، على بلادنا العظيمة أن تتحد
    Porque desde os tempos de Cristóvão Colombo passando pela época de Enrico Fermi, até aos nossos dias, os italo-americanos têm sido pioneiros a construir e a defender a nossa grande nação. Open Subtitles لأنه و منذ زمن كريستوفر كولومبوس العظيم مروراً بزمن أنريكو فرمى ... و حتى يومنا الحاضر كان الأمريكيون ذوى الاصول الايطالية رواداً فى بناء هذا الوطن العظيم و الدفاع عنه
    Este regimento dirige-se à zona de combate para definir o futuro da nossa grande nação. Open Subtitles هذا الفوج يتوجه نحو الحرب، ليحدّد مستقبل هذه الأمة العظيمة.
    - CAMPO ESPÍRITO DE TROVÃO pois a equipa vencedora vai representar a nossa grande nação numa Digressão Mundial de Demonstração de Claques. Open Subtitles لأن الفرقة الفائزة ستمثل أمتنا العظيمة وتحصل على جولة حول العالم ذلك صحيح
    Florrick é um grande herói americano e foi fundamental na defesa da nossa grande nação. Open Subtitles سيادتك و كان ذا دور فعال في الدفاع عن أمتنا العظيمة
    "Obriga-me a fazer a pergunta: "é por isto que a nossa grande nação está a ir por água abaixo"? Open Subtitles وهذا يُجبرني على طرح سؤال أهذا سبب تدنو أمتنا العظيمة للحضيض؟
    Ajudar a reunir todos os sobreviventes e ajudar a restaurar a nossa grande nação à sua antiga glória e esplendor. Open Subtitles للمساعدة في توحيد جميع الناجين وللمساعدة في استعادة أمتنا العظيمة إلى مجدها السابق
    Povo da nossa grande nação, estamos numa encruzilhada. Open Subtitles يا شعب أمتنا العظيمة إننا نقف في مفترق طرق
    Sem dúvida, os dois documentos mais importantes da História da nossa grande nação. Open Subtitles يمكن القول أنهم أهم وثيقتين في تاريخ أمتنا العظيمة
    A democracia é o futuro da nossa grande nação. Open Subtitles الديمقراطية هي مستقبل أمتنا العظيمة
    Ela vê a nossa grande nação a erguer-se, fazendo fortes avanços em tecnologia nuclear. Open Subtitles "إنها ترى أمتنا العظيمة ترتقي" "وتحقق تقدماً قوياً في التكنولوجيا النووية"
    São os pretos que são o verdadeiro veneno da nossa grande nação. Open Subtitles أن الزنوج هم سمّ أمتنا العظيمة
    Agentes do governo que abusam da lei, ou, pelo menos, exploram os seus limites para ganhos pessoais, enfraquecem a nossa democracia e os elos da nossa grande nação. Open Subtitles المسئولين الحكوميون الذين يسيئون إستغلال القانون أو على الأقل، إستغلال ثغراته لتحقيق منافعهم الخاصة لتشويه ديمقراطيتنا، وإضعاف أواصر أمتنا العظيمة
    Em todos os estados da nossa grande nação. Open Subtitles من أي ولاية في أمتنا العظيمة
    Antes da turnê, nossa grande nação corria o risco de perder o status, a influência, a posição. Open Subtitles قبل الجولة كانت بلادنا العظيمة تواجه خطر فقدان الكثير من مكانتها وتأثيرها وشأنها
    Porque desde os tempos de Cristóvão Colombo passando pela época de Enrico Fermi, até aos nossos dias, os italo-americanos têm sido pioneiros a construir e a defender a nossa grande nação. Open Subtitles لأنه و منذ زمن كريستوفر كولومبس العظيم مروراً بزمن أنريكو فرمي ... و حتى يومنا الحاضر كان الأمريكيون ذوى الأصول الايطالية رواداً في بناء هذا الوطن العظيم و الدفاع عنه
    Neste preciso instante, nesta nossa grande nação, montes de brancos passeiam pelas ruas e perguntam aos negros que vêem: Open Subtitles حسناً ، الآن، في جميع أنحاء هذه الأمة العظيمة ْ100,000 شخص أبيض من الضواحي يطوفون حول المدينة يسألون كل شخص أسود ألديك أي مخدرات؟ " " هل تعرف من أين أحصل علي بعض المخدرات ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more