"nossa guerra" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حربنا
        
    • معركتنا
        
    Era o mesmo no olhar dos soldados da nossa guerra. Open Subtitles لقد كانت نفس النظرة فى اعين جنودنا أثناء حربنا
    Pode dizer-se que sim. A nossa guerra fria aqueceu. Open Subtitles يُمكنك قول ذلك، حربنا الباردة تحوّلت إلى حارّة.
    O tesouro é crítico para a nossa guerra, mas ela também. Open Subtitles ‫المخبأ أمر مهم بالنسبة إلى حربنا ‫لكن هي أيضاً مهمة
    Fizemos o que pudemos, mas esta não é a nossa guerra! .. Open Subtitles فعلنا كل ما بوسعنا لكنها ليست معركتنا
    Nós não escolhemos isto, mas esta é a nossa guerra agora. Open Subtitles لم نختر هذه، ولكنها أصبحت معركتنا الآن
    Estas são pessoas dependentes do ópio nos telhados de Kabul 10 anos depois do início da nossa guerra. TED اولئك اناس مدمني افيون في أحد أسطح كابول بعد عشرة اعوام من بداية حربنا
    A nossa guerra está quase a acabar. Podemos contar as horas. Open Subtitles حربنا شارفت على الـ انتهاء يمكنك عد الساعات
    Major Carter, general Hammond, peço desculpa pela nossa ausência, mas a nossa guerra com os replicators esta crítica. Open Subtitles أنا أعتذر على حضورنا متأخرين لكن حربنا مع الريبليكيتورز تمر بفترة حرجة للغاية
    Sr., esta também é a nossa guerra. Lutamos contra os japoneses há 3 anos. Open Subtitles سيدي هذه حربنا أيضاً كُنا نقاتل اليابانيون لثلاثة سنوات
    Vamos deixar o Afeganistão. Nós, o 9º Pelotão... vencemos a nossa guerra... Open Subtitles نحن السَّريَّة التاسعة انتصرنا فى حربنا التى صنعناها
    Enquanto a cura existir, a nossa guerra continuará. Open Subtitles ما دام هذا العلاج موجودا فان حربنا ستشتعل
    A nossa guerra acabou por consumir o planeta e a Centelha foi perdida nas estrelas. Open Subtitles واصبحت حربنا تستهلك الكوكب و الالسبارك فقد بين النجوم
    Desde a nossa guerra com o sultão, ele só conhece a pátria a partir desta pintura. Estuque. Open Subtitles لم يبقَ لديه من وطنه مُنذ ولَّت حربنا مع السلطان؛ سوى هذه اللوحة.
    Não, não é a nossa guerra. A nossa luta é a arma. - Essa é a missão. Open Subtitles انها ليست حربنا انها حربهم الاسلحه هى مهمتنا
    Enfiar balas no monstro. Essa devia ser a nossa guerra. Open Subtitles أطلق رصاصة علي الوحش كان من المفترض أن تكون حربنا
    A nossa guerra enervava os holandeses e estes pretendiam pará-la por todos os meios ao seu dispor. Open Subtitles قلق الهولنديين من حربنا وأرادوا إيقافها بأي وسيلة
    a última fortaleza pagã na nossa guerra santa‎. Open Subtitles ،وعن آخر معقلٍ للوثنيين في حربنا المقدسة
    A nossa guerra não é consigo. Open Subtitles -كلا، معركتنا ليست ضدك .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more