Antes, vamos passar em Silverado para ver a nossa irmã. | Open Subtitles | لكن يتوجب علينا التوقف في سيلفيرادو أولاً لنودّع أختنا |
nossa irmã, falsamente condenada por magia, refugiou-se na tua Igreja. | Open Subtitles | إن أختنا ، المدانة بطريق الخطأ قد اتخذتها ملجأ |
Quando ele tinha 16 anos, nossa irmã Deborah foi ficar com amigos perto da guarnição a Newcastle. | Open Subtitles | عندما كان في السادسة عشر أختنا ديبرا ذهبت لتبقى عند صديقة قرب المعسكر في نيوكاسل |
Não adequada em demasia, espero eu. Este é o dia da nossa irmã. | Open Subtitles | لَيسَ مقتنعاً جداً، أَتمنّى ان يكون هذا يوم اختنا. |
Precisamos mesmo da nossa irmã a casar-se com um traidor? | Open Subtitles | هل نحتاج حقاً لأن تتزوج شقيقتنا من خائن ؟ |
Confiamos o corpo da nossa irmã defunta à sepultura. | Open Subtitles | .... الآن نودع جسد أختنا الراحلة إلى القبر |
E aos céus e a Vossa Alteza dizemos que o que fizemos pouco foi, defendendo a honra da nossa irmã, e a nossa. | Open Subtitles | أن ما قمنا به بأقصى اعتدال ممكن كان لحفظ شرف أختنا وشرفنا |
Estamos a ajudar a nossa irmã. Essa é sempre a coisa certa, certo? | Open Subtitles | حسناً، إننا نساعد أختنا وهو العمل الصحيح على الإطلاق، أليس كذلك؟ |
Não! Não, Tia Adelaide. A Evangelina não é nossa irmã. | Open Subtitles | لا, لا عمة أديلايد، إيفانجلين ليست أختنا. |
Sim, mas este trapaceiro sabe onde nossa irmã pode estar, e com ela, o nosso querido pai. | Open Subtitles | لكن هؤلاء الملاحقين يعرفون أين أختنا و لوالدها العزيز |
Vamos salvar a nossa irmã daquela cabra alucinada. | Open Subtitles | علينا أن ننقذ أختنا من تلك السافلة المجنونة |
Tens muito que me ensinar, não há dúvida, mas a nossa irmã deseja a tua atenção. | Open Subtitles | لديك الكثير لتعلمني بلا شك، ولكن أختنا تريد رؤيتك. |
Não demos a esse homem dinheiro, para matar a nossa irmã£. | Open Subtitles | لقد أعطينا المال لهذا الرجل ، لكي يقتل أختنا |
Ela não era a nossa irmã, ela estava possuída. É a Mona, do teu sangue... | Open Subtitles | هي لم تكن أختنا ، هي كانت ممسوسة هذه منى ، من دمك |
Quando a nossa irmã vê algo que acha injusto, torna-se teimosa, impetuosa, e, às vezes, perigosa. | Open Subtitles | حين ترى أختنا ظلمًا، فإنّها تنقلب عنيدة وطائشة وأحيانًا خطرة جدًّا |
- Não estou a escolher lados, mas, não permitirei que magoes a nossa irmã. | Open Subtitles | لا أحابي لأحد، لكنّي لن أدعك تؤذي أختنا. |
É tão bom vê-la... Como está a nossa irmã Kyoko? | Open Subtitles | من الرائع رؤيتك كيف حال اختنا كيوكو؟ |
Não chamas porca à nossa irmã, puto. | Open Subtitles | لا تنادي اختنا بإنها مجرد مضيعه، يا عبد |
Olha, a nossa irmã chegou. Veio ver a minha vitória iminente. | Open Subtitles | انظر، اختنا وصلت لترى نصري سريع المنال |
Agora vão reverter o feitiço que lançaram à nossa irmã. | Open Subtitles | الآن ، أنت ستعكس الهيكس على شقيقتنا الأخرى |
Minha nossa, Irmã Mary Joseph, parece que o Peter Griffin entrou numa sinagoga. | Open Subtitles | عزيزتي الأخت ماري جوزيف يبدو أن بيتر دخل إلى معبد يهودي |
E um de vocês infetou a nossa irmã. | Open Subtitles | واحد منكم الحمير إصابة الشقيقة. |
Vinde, George. Deixemos a nossa irmã. | Open Subtitles | تعال، جورج، دعنا نَتْركُ أختَنا. |
Estamos aqui hoje para dizer adeus à nossa irmã Rosa. | Open Subtitles | أننا نجتمع اليوم كى نلقى الوداع الأخير لأختنا روزا |
E a nossa irmã... brevemente será vossa. | Open Subtitles | وأختنا ستكون قريباً لك |