"nossa noite" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ليلتنا
        
    • ليلنا
        
    • أمسيتنا
        
    • ليلة موعدنا
        
    • هى الليلة
        
    Não o entendo e ele está estragando a nossa noite. Open Subtitles أنا لا أفهمه. ولكننى لا أحب أن يفسد ليلتنا.
    A nossa noite vai ser muito mais especial que a deles. Open Subtitles اتعلم، تبا لهم ليلتنا ستكون مميزة اكثر بكثير من ليلتهم
    A nossa noite para ganhar 75 dólares em cappuccinos. Open Subtitles ليلتنا لنربح ما قيمته 75 دولارا من الكابوتشينو
    Eu... hum, eu parei por porque eu comprei-te isto depois da nossa noite juntos na outra noite. Open Subtitles بعد ليلتنا سوياً في تلك الليلة ظنتنتُ أنكِ ربما تستمتعين به هذه لعبة الرشق بالأسهم
    ir até a luz... e apontá-Ia para a nossa noite. Open Subtitles إذهب نحو الضوء و أضيء ليلنا موسيقانا
    Mas estive pensar que talvez quisesse... dar-me o endereço deste bar, eu prometo enviar-lhe o dinheiro... e você tornaria a nossa noite completa. Open Subtitles وكنت أفكر أنه ربما لو أعطيتني عنوان البار، فإنني أعدك أنني سأرسل لك المال وستكون قد جعلت ليلتنا كاملة
    Era a nossa noite especial, e fizemo-la durar o mais que pudemos. Open Subtitles لقد كانت ليلتنا الخاصة, ونحن حملناها لأكثر ما نستطيع
    Pois, bem, esse relance basicamente estragou a nossa noite. Open Subtitles نعم حسناً تلك اللمحه تقريباً أفسدت ليلتنا
    Eu fui ao hotel naquela noite a achar que seria a nossa noite. Open Subtitles لقد ذهبت إلى الفندق في تلك الليلة وأنا معتقدة بأن تلك الليلة ستكون ليلتنا
    Essa é a última vez para acertar Essa é a última chance de fazer-mos a nossa noite Open Subtitles إنها فرصتنا الأخيرة لنجعلها صحيحة هذه فرصتنا الأخيرة لنجعلها ليلتنا
    É a nossa noite e agora que finalmente chega temos de aterrorizar. Open Subtitles إنها ليس ليلة عادية , إنها ليلتنا وعندما يحين الوقت
    Esta é a noite miúdo! A nossa noite. Open Subtitles هذه هي الليلة المنشودة يا فتى ليلتنا المنشودة
    Só porque a nossa festa tinha acabado não significava que a nossa noite também. Open Subtitles أن تنتهي حفلتنا لم يكن يعني ليلتنا قد انتهت
    Não acredito que a nossa noite vai ser arruinada por isto. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أن ليلتنا ستؤجل بسبب هذا
    O baile de finalistas é a nossa noite e cada um de nós quer que seja inesquecível. Open Subtitles الحفلة الراقصة هي ليلتنا وكلٌ منا يريدها أن تكون لا تنسى
    Agora que a parte da conversa-fiada da nossa noite terminou, porque estás aqui? Open Subtitles حسنا بما أننا شربنا و دردشنا أنتهت ليلتنا لماذا أنت هنا ؟
    Mas, querido, e a nossa noite romântica e mágica? Open Subtitles لكن ، عزيزي ، ماذا عن ليلتنا الرومانسية السحرية ؟
    Se não acreditas, vais estragar a nossa noite. Open Subtitles لأنكِ إن لم تكوني كذلك، فقد يفسد هذا ليلتنا.
    Esta noite é a nossa noite. Open Subtitles اللّيلة ليلنا.
    Não vamos deixar um bando de surfistas falhados estragar a nossa noite. Open Subtitles لنذهب. لس لن يدع حزمة من المياه تفسد أمسيتنا الرائعة جدا.
    Querido, peço imensa desculpa por a nossa noite ter corrido mal. Open Subtitles عزيزي , أنا آسفة للغاية أن ليلة موعدنا فسدت تماماً
    Vai ser a nossa noite para durar eternamente Open Subtitles ستكون هى الليلة الدائمة إلى الأبد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more