"nossas bebidas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مشروباتنا
        
    • خمرنا
        
    • مشروبنا
        
    Podemos ao menos ter as nossas bebidas? Open Subtitles هل يمكننا أن نتناول مشروباتنا على الأقل؟
    Implorar-nos para nos libertarmos da nossa prisão, enchendo cara com comida oferecida e a beber as nossas bebidas. Open Subtitles بينما يحشر فمه بالطعام المجاني و يتجرع مشروباتنا
    Podemos terminar as nossas bebidas e ir no nosso encontro. Open Subtitles حسنٌ، يمكننا إنهاء مشروباتنا وبعدها نبدأ موعدنا
    Apanhei um deles a tentar roubar as nossas bebidas. Open Subtitles لقد رأيت واحداً منهم يحاول سرقة بعضاً من خمرنا
    Gar, por que não vai ao lado, na casa dos Bryants, e tire nossas bebidas do cofre deles. Open Subtitles (غار)، أريدك أن تقصد الجيران آل (برايان) وتحضر خمرنا من خزانتهم
    Uma vez, este rapaz foi connosco, nós pedimos as nossas bebidas e, quando chegou a vez dele, ele disse: Open Subtitles فى هذه المرة الوحيدة ذهب هذا الصبى معنا و قمنا بطلب مشروبنا و حين حان دوره قال
    Ainda estamos à espera das nossas bebidas. Open Subtitles . أسفة ، مازلنا ننتظر مشروباتنا
    Porque não terminamos as nossas bebidas... Open Subtitles لماذا لانُنهي مشروباتنا جميعاً
    Temos medo de largar as nossas bebidas. TED نخشى أن نضع مشروباتنا.
    Traga as nossas bebidas. Open Subtitles أسرعي وأحضري مشروباتنا.
    Se o veneno estava em todas as nossas bebidas, Open Subtitles اذا كان السم فى كل مشروباتنا
    As nossas bebidas. Posso dizer... Open Subtitles لقد وصلت مشروباتنا
    Bem, comparada contigo, uma mulher que pagou as nossas bebidas mostrando as irmãs Bronte. Open Subtitles بالمقارنة بكى، المرأة المرأة التى دفعت ثمن مشروباتنا عن طريق ... .
    Nunca vamos ter as nossas bebidas. Open Subtitles لن نحصل على مشروباتنا.
    Onde estão as nossas bebidas? Open Subtitles اين هي مشروباتنا ؟
    Puseram algo nas nossas bebidas. Open Subtitles من الؤكد انهم وضعو شيئآ في مشروبنا
    - Ele pôs alguma coisa nas nossas bebidas. Open Subtitles -لقد وضع شيء في مشروبنا .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more