"nosso amigo do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • صديقنا من
        
    • صديقنا في
        
    • من صديقنا
        
    O nosso amigo do outro sítio, ele falou com o tipo? Open Subtitles صديقنا من المكان الآخر هل تحدث إلى الرجل؟
    Deve ser o nosso amigo do FBI. Open Subtitles لا بدّ أنّه صديقنا من المباحث الفيدراليّة.
    Está bem, precisamos de lidar com o nosso amigo do FBI. Open Subtitles حسناً. يجب أن نتعامل مع صديقنا من المباحث الفيدرالية.
    O que nos disse o nosso amigo do outro lado da estrada, Jameson? Open Subtitles ماذا أخبرنا صديقنا في الجانب الآخر من الشارع يا "جيمسون" ؟
    Apanhei algumas do nosso amigo do café antes de o Lionel levá-lo. Open Subtitles أخذت بعض الذخيرة من صديقنا في المقهى قبل أن يعتقله (لايونيل)
    Tive notícias do nosso amigo do Departamento de Estado. Open Subtitles لقد سمعتُ خبراً للتو من صديقنا بوزارة الخارجيّة
    Mas primeiro vamos tirar o nosso amigo do poço. Open Subtitles -أجل، لكن يجب أن نُخرج صديقنا من البئر
    Sim. Mas primeiro vamos tirar o nosso amigo do poço. Open Subtitles -أجل، لكن يجب أن نُخرج صديقنا من البئر
    Sam, fico aqui com o nosso amigo do Ministério da Justiça. Open Subtitles سام),سأبقى هنا مع صديقنا من وزارة العدل)
    O nosso amigo do jardim zoológico. Open Subtitles هذا صديقنا من حديقة الحيوانات
    Então pode ser que seja o nosso amigo do parque de caravanas. Ok, parado! Open Subtitles لذا, لعلّه يكون صديقنا من المقطورة !
    O nosso amigo do banco tinha razão. Open Subtitles أجل، صديقنا في المصرف كان محقًا.
    Como está o nosso amigo do esconderijo? Open Subtitles ما حال صديقنا في البيت الآمن؟
    O nosso amigo do quarto poder. Open Subtitles صديقنا في العقار الرابع
    Apanhei um presente com o nosso amigo do colete bomba. Open Subtitles لقد حصلت على هدية صغيرة من صديقنا صاحب الحزام الناسف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more