"nosso estilo de vida" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أسلوب حياتك
        
    • نمط حياتك
        
    • نمط حياتنا
        
    • أسلوب حياتنا
        
    • طريقتنا في الحياة
        
    Façam-no uma e outra vez. Fazem-nos perguntas sobre o nosso estilo de vida o nosso historial familiar, o historial de medicação, o historial de cirurgias, o historial de alergias... esqueci-me de algum historial? TED (ضحك) تفعلها مراراً وتكراراً. ويسألونك أسئلة حول أسلوب حياتك وتاريخ أسرتك، تاريخك حالتك الطبية، تاريخ عملياتك الجراحية، تاريخ الحساسيات...هل نسيت أي تاريخ؟
    Felizmente, podemos mudar o nosso estilo de vida. TED والخبر الجيد أنه يمكنك تغيير نمط حياتك.
    Penso que todos concordam que, se conseguirmos melhorar a vida num factor de 20, provavelmente teremos melhorado bastante o nosso estilo de vida. Por exemplo, o vosso salário, ou os vossos filhos, dariam pela diferença. TED و أظن أن كل ما يمكنكم الموافقة عليه أنه إذا كان بإمكاننا ايجاد كيف يمكن تحسين الحياة بمعامل ٢٠ لربما طورنا نمط حياتنا بشكل كبير لنقل راتبك، يمكنك ملاحظته، أو أولادك
    Com o nosso estilo de vida ocupado, precisamos da rapidez. Open Subtitles مع أسلوب حياتنا المزدحم يجب أن نحظى بخدمة سريعة
    O nosso estilo de vida, os nossos negócios, tudo. Open Subtitles طريقتنا في الحياة , عملنا , كل شئ
    Outra maneira é mudando o nosso estilo de vida. TED الطريقة الأخرى هي تغيير نمط حياتنا
    De forma alguma, mas é supérfluo para o nosso estilo de vida. Open Subtitles على الأطلاق, هو فقط لايناسب نمط حياتنا.
    É uma ameaça ao nosso estilo de vida. Open Subtitles أنه يشكل خطراً على نمط حياتنا.
    Claro que o "stress", especialmente no nosso estilo de vida moderno é um sentimento universal, certo? TED الآن بالطبع يُعدّ الضغط خصوصاً مع أسلوب حياتنا المعاصر، تجربةً عالمية بعض الشئ، أليس كذلك؟
    Todos nós aqui podemos pagar cinco vezes mais pela nossa energia sem alterar o nosso estilo de vida. TED أعني، جميعنا هنا يمكن أن ندفع خمسة أضعاف طاقتنا ولن نغيّر من أسلوب حياتنا.
    - Sabe o que quero dizer. - Eu sei. - Deus salve o nosso estilo de vida. Open Subtitles ـ أنكٍ تعرفين ما أعنيه ـ أعرف، أعرف، ليضفي الرب بركته علي أسلوب حياتنا
    Adoro esta vila. Adoro o nosso estilo de vida e quero que continue. Open Subtitles نحن جميعاً نحب هذه المدينة الحب طريقتنا في الحياة
    Carla Brody, uma artista em franca evolução, expressou o nosso estilo de vida duma forma permanente... para mostrar ao mundo aquilo que nós aqui já sabemos: Open Subtitles كارلا برودي ، فنان من تنامي سمعة ، تم تكليف للتعبير عن طريقتنا في الحياة في شكل دائم...
    Era do West Ham, e para nós, futebol, porrada e gajas era o nosso estilo de vida. Open Subtitles ،كنت (ويست هام)، وبالنسبة لنا كرة القدم، الشجار والعنف كانت طريقتنا في الحياة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more