| Façam-no uma e outra vez. Fazem-nos perguntas sobre o nosso estilo de vida o nosso historial familiar, o historial de medicação, o historial de cirurgias, o historial de alergias... esqueci-me de algum historial? | TED | (ضحك) تفعلها مراراً وتكراراً. ويسألونك أسئلة حول أسلوب حياتك وتاريخ أسرتك، تاريخك حالتك الطبية، تاريخ عملياتك الجراحية، تاريخ الحساسيات...هل نسيت أي تاريخ؟ |
| Felizmente, podemos mudar o nosso estilo de vida. | TED | والخبر الجيد أنه يمكنك تغيير نمط حياتك. |
| Penso que todos concordam que, se conseguirmos melhorar a vida num factor de 20, provavelmente teremos melhorado bastante o nosso estilo de vida. Por exemplo, o vosso salário, ou os vossos filhos, dariam pela diferença. | TED | و أظن أن كل ما يمكنكم الموافقة عليه أنه إذا كان بإمكاننا ايجاد كيف يمكن تحسين الحياة بمعامل ٢٠ لربما طورنا نمط حياتنا بشكل كبير لنقل راتبك، يمكنك ملاحظته، أو أولادك |
| Com o nosso estilo de vida ocupado, precisamos da rapidez. | Open Subtitles | مع أسلوب حياتنا المزدحم يجب أن نحظى بخدمة سريعة |
| O nosso estilo de vida, os nossos negócios, tudo. | Open Subtitles | طريقتنا في الحياة , عملنا , كل شئ |
| Outra maneira é mudando o nosso estilo de vida. | TED | الطريقة الأخرى هي تغيير نمط حياتنا |
| De forma alguma, mas é supérfluo para o nosso estilo de vida. | Open Subtitles | على الأطلاق, هو فقط لايناسب نمط حياتنا. |
| É uma ameaça ao nosso estilo de vida. | Open Subtitles | أنه يشكل خطراً على نمط حياتنا. |
| Claro que o "stress", especialmente no nosso estilo de vida moderno é um sentimento universal, certo? | TED | الآن بالطبع يُعدّ الضغط خصوصاً مع أسلوب حياتنا المعاصر، تجربةً عالمية بعض الشئ، أليس كذلك؟ |
| Todos nós aqui podemos pagar cinco vezes mais pela nossa energia sem alterar o nosso estilo de vida. | TED | أعني، جميعنا هنا يمكن أن ندفع خمسة أضعاف طاقتنا ولن نغيّر من أسلوب حياتنا. |
| - Sabe o que quero dizer. - Eu sei. - Deus salve o nosso estilo de vida. | Open Subtitles | ـ أنكٍ تعرفين ما أعنيه ـ أعرف، أعرف، ليضفي الرب بركته علي أسلوب حياتنا |
| Adoro esta vila. Adoro o nosso estilo de vida e quero que continue. | Open Subtitles | نحن جميعاً نحب هذه المدينة الحب طريقتنا في الحياة |
| Carla Brody, uma artista em franca evolução, expressou o nosso estilo de vida duma forma permanente... para mostrar ao mundo aquilo que nós aqui já sabemos: | Open Subtitles | كارلا برودي ، فنان من تنامي سمعة ، تم تكليف للتعبير عن طريقتنا في الحياة في شكل دائم... |
| Era do West Ham, e para nós, futebol, porrada e gajas era o nosso estilo de vida. | Open Subtitles | ،كنت (ويست هام)، وبالنسبة لنا كرة القدم، الشجار والعنف كانت طريقتنا في الحياة |