Mas como o nosso orçamento é tão pequeno, preciso de voluntários. | Open Subtitles | و بما أنَ ميزانيتنا صغيرة لهذا الشيء. أنا أطلُبُ مُتطوعين |
É um editorial do senador... que aprova o nosso orçamento anual. | Open Subtitles | انها افتتاحية من خطاب السيناتور الّذي يجب أن يوافق على ميزانيتنا السنوية |
O nosso orçamento só dá para um assistente de inglês e o curso de escrita criativa do Mike Lane, é um sucesso. | Open Subtitles | ميزانيتنا فقط لاختصاص إنجليزي واحد و دروس الكتابة الإبداعية ناجحة |
Vamos esgotar o que resta do nosso orçamento de carbono, ou seja, um grau e meio, dentro de poucos anos, e atingiremos os dois graus dentro de duas décadas. | TED | سوف نقضي على ميزانية الكربون المتبقية لدرجة ونصف خلال سنين قليلة، وميزانية الدرجتين خلال عقدين من الزمان. |
É uma bela máquina, mas, acho que é um pouco extravagante para o nosso orçamento. | Open Subtitles | إنها آلة جميلة،ولكن أظن إنها مفرطة قليلاً لميزانيتنا |
O nosso orçamento é apertado e o nosso o prazo ainda mais, por isso devemos ser ligeiros e diligentes. | Open Subtitles | الآن , ميزانيتنا محدودة ووقتنا ضيقٌ جداً لذا يجب أن نسرع ونقتصد في العمل |
O nosso orçamento é apertado e o nosso o prazo ainda mais, por isso devemos ser ligeiros e diligentes. | Open Subtitles | الآن , ميزانيتنا محدودة ووقتنا ضيقٌ جداً لذا يجب أن نسرع ونقتصد في العمل |
Estamos a procurar espaço no nosso orçamento para que não tenhamos de nos mudar. | Open Subtitles | نحن نحاول أن نجد المال في ميزانيتنا لكي لا ننقل مقر عملياتنا خارج البلاد |
Ontem à noite, rectifiquei o nosso orçamento enquanto estava de molho no meu novo jacuzzi. | Open Subtitles | الليلة الماضية لقد صححت ميزانيتنا عندما كنت في الجاكوزي |
Mas, como sabes, o nosso orçamento não abrange prostitutas grávidas. | Open Subtitles | لكن ، أنت تعرف ميزانيتنا لا تسمح باستقدام عاهرات حوامل |
Estavam a cortar o nosso orçamento e estava exausto. | Open Subtitles | الولاية كانت تتابع ميزانيتنا لفترة طويلة في اواخر التسعينيات لقد كنتُ مُرهقاً بصراحة |
Já a vi na TV a representar o presidente quando ele cortou o nosso orçamento. | Open Subtitles | لقد رأيتك على التلفاز تقفين خلف الرئيس حينما خفض من ميزانيتنا |
O nosso orçamento está apertado neste momento. | Open Subtitles | شركاء مدنيين .. مستشارين ؟ ميزانيتنا في ضيق قليلاِ في الوقت الحالي |
Talvez porque o Ferrari que conduzia valesse mais do que o nosso orçamento dos próximos 20 anos. | Open Subtitles | ربما لأنه سيارته الفيرارى كانت تساوى أكثر من ميزانيتنا خلال الـ20 عام القادمون |
O nosso orçamento é 10 % do que gastou num programa militar de drones. | Open Subtitles | ميزانيتنا 10 بالمئة مما تنفق على برنامج الطائرات بدون طيار العسكري. |
E qual era o nosso orçamento à meia-noite? | Open Subtitles | وماذا كانت ميزانيتنا في منتصف ليلة أمس؟ |
Eu canto na Ópera Metropolitana e a Blake Media contribui com 50 porcento do nosso orçamento. | Open Subtitles | أنا أغنى فى ميتروبوليتان أوبرا وتساهم مؤسسة بليك الإعلامية ب 50 % من ميزانيتنا |
- O nosso orçamento é secreto. | Open Subtitles | ميزانيتنا خفية وهي غير محدودة أيضا |
Tudo isto ao preço de uma linha de dados. O nosso orçamento de viagem inflacionado diminuía 85%. | Open Subtitles | ميزانية سفرياتنا المرتفعة ستنخفض إلى 85 بالمائة |
Mas tenho quase a certeza que o nosso orçamento é maior que o do Register. | Open Subtitles | ولكنني متأكد من أن ميزانية تشغلينا السنوية أكبر من السجلات |
E eu disse: "Isso pode ser demasiado ambicioso para o nosso orçamento." | TED | وقلت : "حسنا ، كما تعلمون ، لربما يمكن أن يكون طموحاً قليلاً لميزانيتنا." |