Portanto, até 30% do nosso terreno e do nosso espaço são usados para guardar estes montes de aço. | TED | وهكذا ، تقريبا 30 في المئة من أرضنا و مجالنا . يستخدم لتخزين هذه الكتل من الصلب .. |
Então, não temos dinheiro para reparar a igreja. E os construtores estão ansiosos para construir no nosso terreno. | Open Subtitles | إذن لا نملك أيّ أموال لإصلاح الكنيسة والمرقون متلهفون للبناء على أرضنا |
Vamos construir uma casa no terreno dele, que será o nosso terreno, porque estaremos casados, e eu vou ser a Dra. Sra. Shepherd. | Open Subtitles | سنبني منزلاً في أرضه التي ستصبح أرضنا لأننا سنتزوّج [ثم سأصبح السيّدة [د.شيبرد |
Pode estar na lista dos mais procurados pelo FBI, mas está no nosso terreno. | Open Subtitles | هوا ربما في للمطلوبين FBIلائحة ال لاكنه على أرضنا |
Diga aos seus amigos em Langley que o doméstico é o nosso terreno. | Open Subtitles | أخبرْ أصدقائَكَ في لانغلى هذا المحل فنائنا الخلفي. |
Formamos uma divisão que utiliza técnicas que nunca foram testadas em combate, contra um inimigo com 20 anos de experiência, num combate no terreno deles, a 20 mil quilómetros do nosso terreno. | Open Subtitles | نشكّل قسما يستعمل أساليب لم تستخدم في معركة... ضدّ عدوّ له 20 عام من خبرة المعركة على أرضه ... على بعد 12 ألف ميلا من أرضنا. |
Por agora, é um terreno, o nosso terreno... | Open Subtitles | الأن,هى قطعة أرض أرضنا |
Temos cinco poços no nosso terreno. | Open Subtitles | -لدينا خمسة آبار في أرضنا . |
Ele está aqui mesmo, no nosso terreno. | Open Subtitles | . هو هنا في فنائنا الخلفي |