"nossos chefes" - Translation from Portuguese to Arabic

    • رؤسائنا
        
    • رئيسنا
        
    O Gideon, um dos nossos chefes, diz que há coisas a que nos apegamos tanto... que não as podemos eliminar. Open Subtitles غيديون احد رؤسائنا ان هناك أمور تلتصق بك بحيث لا يمكنك إزالتها ابدا
    Então está bem, mas nossos chefes perguntarão dos riscos envolvidos em colaborar com o FBI. Open Subtitles ذلك حسن و جيد لكن رؤسائنا سيسألون عن الخطر المتضمن بالتعاون مع تحقيق للأف بي اي
    Não vamos mesmo matar os nossos chefes. Ainda bem. Open Subtitles ليس الأمر وكأننا سنقوم فعلاً بقتل رؤسائنا.
    Temos ordens para os levar para se reunirem com os nossos chefes. Open Subtitles لإجتماع مع رئيسنا
    Outras pessoas que não são nossos chefes. Open Subtitles آخرون ليسوا رئيسنا في العمل
    Os nossos chefes em Moscovo. Open Subtitles رئيسنا في "موسكو"
    Têm de reconhecer que as nossas vidas seriam mais fáceis se os nossos chefes não existissem. Open Subtitles لكن علينا الإعتراف أن حياتنا لتكون أفضل إن لم يكن رؤسائنا على قيد الحياة.
    Pessoal, a minha chefe. Os nossos chefes têm de morrer. Tinhas razão, meu! Open Subtitles إنّها رئيستي، رؤسائنا جميعاً كنت مُحقّاً، علينا القيام بقتلهم.
    Talvez nos não a tenhamos, mas os nossos chefes tem. Open Subtitles حسنا,ربما نحن ليس لدينا ولكن رؤسائنا لديهم
    - Temos de falar com os nossos chefes. - Com certeza. Open Subtitles ـ يجب علينا التحدث إلى رؤسائنا ـ بالطبع
    Ambos somos desvalorizados pelos nossos chefes. Open Subtitles كلانا يحصل على هراء من قبل رؤسائنا
    Poderíamos caçar terroristas legalmente, mas, devido à dedicação dos nossos chefes à Clareza Global, a NSA tem violado alegremente a Quarta Emenda, a USSID 18 e uma dúzia de regulamentos da NSA sobre espiar americanos. Open Subtitles نستطيع أن نُطارد الإرهابيين بشكل قانوني لكن بسبب إخلاص رؤسائنا لـ "الوضوح العالمي" وكالة الأمن القومي كانت ومازالت بسعادة تنتهك التعديل الرابع من الدستور
    A reunião de hoje entre os nossos chefes... Open Subtitles ...هذا اللقاء بين رؤسائنا اليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more