"nossos empregados" - Translation from Portuguese to Arabic

    • موظفينا
        
    • موظّفينا
        
    • خدمنا
        
    Os nossos empregados são tão diversos como o nosso trabalho. Open Subtitles موظفينا متنوعون مثل العمل الذى نقوم به هنا تماما
    O problema para os nossos empregados é a transportação. Você tem carro? Open Subtitles المشكلة لدى موظفينا هي وسائل النقل هل لديك سيارة ؟
    Parece que estamos a pagar muito aos nossos empregados. Open Subtitles ندفع لبعض موظفينا مبالغ طائلة من الأموال
    Fazemos uma verificação de antecedentes rígida a todos os nossos empregados. Open Subtitles نحن نجري تحقيقات عن خلفيّات جميع موظّفينا
    É um post divertido da esposa de um dos nossos empregados. Open Subtitles لا يا سيّدي إنّه منشور مسلّ نشر بواسطة زوجة أحد موظّفينا
    Os nossos empregados montam póneis, vocês têm empregados na América? Open Subtitles يركب خدمنا المهور .. هل تملكون خدما في امريكا
    Ele usava-a quando arrancava os dentes dos nossos empregados. Open Subtitles كان يرتديه حين يخلع أسنان خدمنا
    Sim, cruzámos os nomes deles com a base de dados dos nossos empregados. Open Subtitles أجل، بحثنا عن اسميهما بقاعدة بيانات موظفينا.
    Que história é essa de você e um inspector darem a semana de folga aos nossos empregados? Open Subtitles ما الامر بخصوص المفتش و انت اعطيت موظفينا اجازة لمدة اسبوع؟
    Então começámos a perguntar-nos: Que tipo menos-óbvio de medições poderíamos usar para realmente avaliar o sentido de significado dos nossos empregados, ou a ligação emocional dos nossos clientes connosco? TED فبدأنا نتساءل اي نوع من المقاييس الأقل وضوحا يمكننا في الواقع ان نستخدمها لتقييم حس موظفينا بالقيمة او احساس زبائننا بالارتباط العاطفي بنا
    Por exemplo, começámos a perguntar aos nossos empregados, compreendem eles a missão da companhia, e acreditam eles na missão, e podem influenciá-la, e sentem eles que o seu trabalho realmente tem um impacto na missão? TED على سبيل المثال، بدأنا بسؤال موظفينا هل يدركون رسالة شركتنا وهل يشعرون انهم يؤمنون بها هل يمكنهم حقا التأثير فيها هل يشعرون حقا ان لعملهم تأثير عليها
    Como posso deixar regressares a casa, se sei que queres punir os nossos empregados? Open Subtitles ...كيف يمكنني السماح لك بالعودة للبيت وأعلم أنك تسعى لمعاقبة موظفينا
    Ela faz parte da equipa que nos está a representar nesta coisa da Karen Salisbirk, por isso tenta demonstrar-lhe que não fazemos com que os nossos empregados se sintam sexualmente desconfortáveis. Open Subtitles إنها جزء من الفريق الذي يمثلنا في قضية (كارن سالزبرك) وأريدك أن تظهر لها أننا لا نُشعِر موظفينا بانعدام الراحة جنسياً
    Certamente um dos nossos empregados. Open Subtitles مؤكّدٌ أحد موظّفينا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more