É uma passagem muito pequena que todos deixámos passar, por estarmos tão atarefados a procurar os nossos nomes. | Open Subtitles | في ذلك المقال الصغير,أعتقد أن جميعنا تجاهلناه لأننا كنا مشغولين للغاية في البحث عن أسمائنا الخاصة |
Os guerreiros das Ilhas de Ferro irão chorar os nossos nomes enquanto desembarcarem em Seagard e Faircastle. | Open Subtitles | محاربو الجزر الحديدية سيبكون وهم ينادون أسمائنا بينما هم يعبرون بين شواطئ حراس البحر والقلعة. |
Fiz amigos, disse que os nossos nomes podiam ficar fora disto. | Open Subtitles | لقد عرفت عدة أصدقاء أخبرناهم أن يبعدوا أسمائنا عن القضية |
Os últimos a assaltar um comboio? E nem sequer mencionam os nossos nomes? | Open Subtitles | يكتب عن سرقة القطار دون ان يذكر أسماءنا ؟ |
O que não sei, vou saber num local com os nossos nomes no correio. | Open Subtitles | اشياء لا اعرفها سأتعلمها في مكان يحتوي على اسمينا في صندوق البريد |
Mas usaram os nossos nomes! | Open Subtitles | انهم يقولون جاى وبوب الصامت لقد استخدموا اسماءنا الحقيقية |
Fale-me outra vez desse livro que terá os nossos nomes. | Open Subtitles | أخبريني مجدداً عن هذا الكتاب الذي سيحوي على اسمائنا |
Quero dizer, se ela se meter noutra alhada então os nossos nomes vão lado a lado como o nome dela. | Open Subtitles | أعني، إذا أخطأت ثانية، اسمنا سيتشوهـ بجانبها. |
Quando fora anestesiado para uma cirurgia de emergência, em vez de contar para trás a partir do 10, ele repetiu os nossos nomes como um mantra. | TED | عندما وُضعَ تحت المخدر للجراحة الطارئة، بدلاً من العد التنازلي من العشرة، ظل يكرر أسمائنا مثل الترنيمة |
Íamos ficar na cabanas e não éramos casados, por isso pensei que seria melhor não darmos os nossos nomes. | Open Subtitles | كنّاسنبقىفي المنتجع، ناهيكعنذلكأننالمنكنمتزوجين، لذا أعتقدت أنه من الأفضل ألا أعطي أسمائنا الحقيقية |
Suponho que a Gestapo já tenha quase todos nossos nomes. | Open Subtitles | اٍننى أتخيل أن الجستابو لديه معظم أسمائنا فعلا |
Ele também não nos vai encontrar. Ele não sabe os nossos nomes. | Open Subtitles | إنه لا يستطيع أَن يجدنا، على أية حال إنه حتى لا يعرف أسمائنا |
Seria mais simples darmos os nossos nomes e indicar-nos os camarotes. | Open Subtitles | انظر، لن يكون أبسط من أن نعطيك أسمائنا وأنت تعطينا الكبائن المحجوزه |
Olha, Nós não precisamos dos nossos nomes na lista, ruca. | Open Subtitles | لا حاجة لوجود أسمائنا في القائمة يا أختاه |
Consegue-se ler os nossos nomes do mesmo modo. Da esquerda para a direita e vice versa. | Open Subtitles | أسمائنا يمكن أن تقرأ من اليسار لليمين و بالعكس |
Ouça. Ele ouviu a porra de todos os nossos nomes. Faça isso ou ele vai caguetar. | Open Subtitles | إسمع, إنه عرف كل أسمائنا قم بهذا, أو سوف ينطق بها |
Por exemplo, ele pode ter sabido os nossos nomes através dos nossos duplos antes. | Open Subtitles | على سبيل المثال. يمكنه أن يكون قد عرف أسماءنا لو أنه قد قابل أشباهنا سابقاً |
Olha, juntamos tudo e pomos os nossos nomes todos nisto. | Open Subtitles | أنظر، سوف نضع كل شيء في مكان واحد ونضع كل أسماءنا عليه. |
e inscreverá os nossos nomes no panteão do estilo. | Open Subtitles | بحيث نذهل عالم الأزياء وننقش اسمينا بحروف من نور في مصاف المصممين |
Os nossos nomes foram colocados para estas portas, o que implica que o Gregory queria que trabalhássemos juntos. | Open Subtitles | كتب اسمانا على هذين البابين مما يدل على أن غريغوري أرادنا أن نعمل سويّة |
Não sai da minha vista até os nossos nomes constarem naquele contrato. | Open Subtitles | أنا لا يجب أن أتركك تبعد عن ناظري حتى يوضع إسمينا على هذا العقد |
Vou já dizer-lhe, os nossos nomes não estão no contrato. | Open Subtitles | سأخبرك الآن أيها الظابط أسامينا لم تكُن على العقد |
E os nossos nomes nunca constarão de registos nenhuns. | Open Subtitles | وأسمائنا لا يمكن... أن تشرف أي سجلات. |