| Se ainda for vivo, gostaria de ter notícias dele. | Open Subtitles | لو كان لا يزال حياً، سيسعدني أن أسمع منه. |
| E não tive notícias dele o dia inteiro. É como ele me trata agora. | Open Subtitles | وأنا لم أسمع منه طوال اليوم هكذا يعاملني الآن |
| Não tenho notícias dele desde há alguns dias, por isso estava preocupada. | Open Subtitles | لم أسمع خبراً منه منذ عدة أيام لذلك قلقت |
| - Tens notícias dele? | Open Subtitles | هل سمعت منه منذ مغادرته؟ |
| A assistente ficou preocupada quando não teve notícias dele na terça-feira. | Open Subtitles | مساعده اصبح قلق عندما لم يسمع منه احد منذ صباح الثلاثاء |
| Se estivesse, já terias notícias dele. | Open Subtitles | لو كان حيًّا، لجائكم منه خبر بحلول الآن. |
| Recebi uma chamada dos pais dele. Não têm notícias dele há dias. | Open Subtitles | وردني اتصال قبل قليل من والديه، لم يسمعا منه خبرًا منذ أيّام |
| Não tiveste notícias dele, pois não? | Open Subtitles | انت لم تسمعها منه , صحيح ؟ |
| Mandei-o ir comprar comida chinesa, há 30 anos, e nunca mais tive notícias dele. | Open Subtitles | من يدرى, لقد سافر من اجل الطعام الصينى منذ 30 عاما ولم اسمع عنه من وقتها |
| Não tive notícias dele desde sábado e não fez atualizações no Twitter nem no Facebook. | Open Subtitles | لم أسمع منه شيئًا منذ حان موعد اتصالنا يوم السبت وهو لم يقم بتحديث صفحة الفيس بوك أو التويتر. |
| E ligo-te assim que tiver notícias dele. | Open Subtitles | و بعدها سأتصل بكِ في اللحظة التي أسمع منه |
| Não tenho notícias dele. | Open Subtitles | أو حاول التواصل معكِ يجب أن تخبرينا أنا لم أسمع منه |
| Eu telefonei e ele não atendeu, e não tive notícias dele, todo o dia. | Open Subtitles | فاتصلت به ولم يرد ولم أسمع منه شيء طوال اليوم |
| Ainda não tivemos notícias dele. | Open Subtitles | -لم نسمع خبراً منه بعد |
| Se tiveres notícias dele de novo... diz-me. | Open Subtitles | إذا سمعت منه مرة أخرى، |
| - Já tiveste notícias dele? | Open Subtitles | ! هل سمعت منه |
| Se o Ethan está vivo, porque ninguém tem notícias dele? | Open Subtitles | أعني لو كان (إيثان) حيًا، لمَ لمْ يسمع منه أيّ أحد؟ |
| E não temos notícias dele desde então. | Open Subtitles | -وما وردنا منه خبر منذ رحيله . |
| Não faço ideia. Não tenho notícias dele há alguns dias. | Open Subtitles | لا أعلم، لم أسمع منه خبرًا منذ أيّام. |
| Terá notícias dele em breve. | Open Subtitles | سوف تسمعها منه |
| Não tive notícias dele durante semanas, por isso. | Open Subtitles | اعني انني لم اسمع عنه منذ اسابيع ... لذلك 00 |
| Não voltou a ter notícias dele. | Open Subtitles | لم تسمع أخبار عنه |
| Por isso, discutimos e eu disse-lhe que não precisava da ajuda dele e... nunca mais tive notícias dele. | Open Subtitles | لذا تشاحنا وقلت له أني لست في حاجة لمساعدته، لم أسمع عنه منذ ذلك الحين. |
| Assaltou o próprio carro-forte, atirou em duas pessoas e você ainda não teve notícias dele. | Open Subtitles | لقد سرق شاحنته، وأطلق النّار على شخصيْن وما زلتِ لم تسمعي منه. |