"notícias dele" - Traduction Portugais en Arabe

    • أسمع منه
        
    • خبراً منه
        
    • سمعت منه
        
    • يسمع منه
        
    • منه خبر
        
    • منه خبرًا
        
    • تسمعها منه
        
    • اسمع عنه
        
    • أخبار عنه
        
    • أسمع عنه منذ
        
    • تسمعي منه
        
    Se ainda for vivo, gostaria de ter notícias dele. Open Subtitles لو كان لا يزال حياً، سيسعدني أن أسمع منه.
    E não tive notícias dele o dia inteiro. É como ele me trata agora. Open Subtitles وأنا لم أسمع منه طوال اليوم هكذا يعاملني الآن
    Não tenho notícias dele desde há alguns dias, por isso estava preocupada. Open Subtitles لم أسمع خبراً منه منذ عدة أيام لذلك قلقت
    - Tens notícias dele? Open Subtitles هل سمعت منه منذ مغادرته؟
    A assistente ficou preocupada quando não teve notícias dele na terça-feira. Open Subtitles مساعده اصبح قلق عندما لم يسمع منه احد منذ صباح الثلاثاء
    Se estivesse, já terias notícias dele. Open Subtitles لو كان حيًّا، لجائكم منه خبر بحلول الآن.
    Recebi uma chamada dos pais dele. Não têm notícias dele há dias. Open Subtitles وردني اتصال قبل قليل من والديه، لم يسمعا منه خبرًا منذ أيّام
    Não tiveste notícias dele, pois não? Open Subtitles انت لم تسمعها منه , صحيح ؟
    Mandei-o ir comprar comida chinesa, há 30 anos, e nunca mais tive notícias dele. Open Subtitles من يدرى, لقد سافر من اجل الطعام الصينى منذ 30 عاما ولم اسمع عنه من وقتها
    Não tive notícias dele desde sábado e não fez atualizações no Twitter nem no Facebook. Open Subtitles لم أسمع منه شيئًا منذ حان موعد اتصالنا يوم السبت وهو لم يقم بتحديث صفحة الفيس بوك أو التويتر.
    E ligo-te assim que tiver notícias dele. Open Subtitles و بعدها سأتصل بكِ في اللحظة التي أسمع منه
    Não tenho notícias dele. Open Subtitles أو حاول التواصل معكِ يجب أن تخبرينا أنا لم أسمع منه
    Eu telefonei e ele não atendeu, e não tive notícias dele, todo o dia. Open Subtitles فاتصلت به ولم يرد ولم أسمع منه شيء طوال اليوم
    Ainda não tivemos notícias dele. Open Subtitles -لم نسمع خبراً منه بعد
    Se tiveres notícias dele de novo... diz-me. Open Subtitles إذا سمعت منه مرة أخرى،
    - Já tiveste notícias dele? Open Subtitles ! هل سمعت منه
    Se o Ethan está vivo, porque ninguém tem notícias dele? Open Subtitles أعني لو كان (إيثان) حيًا، لمَ لمْ يسمع منه أيّ أحد؟
    E não temos notícias dele desde então. Open Subtitles -وما وردنا منه خبر منذ رحيله .
    Não faço ideia. Não tenho notícias dele há alguns dias. Open Subtitles لا أعلم، لم أسمع منه خبرًا منذ أيّام.
    Terá notícias dele em breve. Open Subtitles سوف تسمعها منه
    Não tive notícias dele durante semanas, por isso. Open Subtitles اعني انني لم اسمع عنه منذ اسابيع ... لذلك 00
    Não voltou a ter notícias dele. Open Subtitles لم تسمع أخبار عنه
    Por isso, discutimos e eu disse-lhe que não precisava da ajuda dele e... nunca mais tive notícias dele. Open Subtitles لذا تشاحنا وقلت له أني لست في حاجة لمساعدته، لم أسمع عنه منذ ذلك الحين.
    Assaltou o próprio carro-forte, atirou em duas pessoas e você ainda não teve notícias dele. Open Subtitles لقد سرق شاحنته، وأطلق النّار على شخصيْن وما زلتِ لم تسمعي منه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus