E podiam reinvestir o seu dinheiro, podendo financiar novas ideias mais rapidamente. | TED | وبإمكانهم أخذ أموالهم وإعادة استثمارها، من الممكن تمويل أفكار جديدة أسرع. |
são substituidas por novas palavras que expressam novas ideias. | Open Subtitles | يتم تبديلها بكلمات جديدة تعبّر عن أفكار جديدة |
Mas o que é preciso realmente é uma mente aberta, novas ideias. | Open Subtitles | و لكن ما احتجنا إليه هو فكر متفتح و أفكار جديدة |
No limite, hoje são as novas ideias que impulsionam o crescimento. | TED | في الطليعة اليوم الأفكار الجديدة هي التي تدفع الى النمو. |
Pois tenho novas ideias Para os pôr a gritar | Open Subtitles | لاني عندي بعض الافكار الجديده سَيَجْعلُهم حقاً يَصْرخونَ |
Precisamos que nos dê a conhecer novas ideias e novas pessoas e diferentes perspetivas. | TED | نريد منها أن تطلعنا على أفكار جديدة وأناس جدد بوجهات نظر مختلفة. |
Encontrar formas de encontrar a verdade, de trazer novas ideias à realidade. | TED | وإيجاد سبل لجلب الحقيقة إلى النور، وابتكار أفكار جديدة. |
Estávamos todos a tentar encontrar novas ideias. | TED | كنا جميعًا نحاول التفكير في أفكار جديدة. |
A globalização está a aumentar a procura de ideias, o estímulo para criar novas ideias. | TED | العولمة تزيد الطلب على الأفكار ، والحافز لخلق أفكار جديدة. |
Já esgotou as novas ideias de treino há uma semana? Está bem. | Open Subtitles | أنت لا تنفذ أفكار جديدة فى التدريب منذ أسبوع ، هاه ؟ |
Porque parece que quanto mais instrução a pessoa tem, menos receptiva a novas ideias ela é? | Open Subtitles | لماذا يبدو دائماً أن العلم الأفضل الذي يمتلكه شخص ما لا يرغب به الآخرون من أجل قبول أفكار جديدة |
O movimento modernista tem as suas raízes na época do Iluminismo e esforça-se para deixar a arte tradicional de lado para experimentar novas ideias. | Open Subtitles | الحركة الحداثية لها جذور من عصر التنوير وتسعىجاهدةلوضعالفنونالتقليديهجانباً .. لتجربة أفكار جديدة. |
E a revelação de novas ideias, não importa qual a fonte. | Open Subtitles | والكشف عن أفكار جديدة بغض النظر عن المصدر |
A Idade do Ferro é uma era de novas gentes, novas ideias | Open Subtitles | عصر الحديد هو عصر لشعوب جديدة, و أفكار جديدة, |
O homem está exausto, à procura de novas ideias. | Open Subtitles | الرجل منهك و هو يبحث عن أفكار جديدة |
Contratámos Rodrigo para trazer novas ideias um ponto de vista jovem. | Open Subtitles | لقد قمنا بتعين رودريجو ليقدم أفكار جديدة. بنظرة شبابة . |
Três coisas que ajudam de facto a construir esta fundação: A primeira é honrar a tradição e estar aberto a novas ideias. | TED | في الواقع ثلاثة أشياء قد ساعدت في البناء على هذا الأساس: أول شئ هو احترام التقاليد والإنفتاح على الأفكار الجديدة. |
Permite testar novas ideias de um modo mais fácil para toda a gente. | TED | فإنه يمكن اختبار الأفكار الجديدة بطريقة أقل الصعب على الجميع. |
Muito frequentemente, como sabem, novas ideias são simplesmente ligações entre pessoas com experiências distintas em comunidades diferentes, e é essa a nossa história. | TED | و غالبا كما تعلمون فان الافكار الجديده غالبا علاقات بسيطة بأناس ذوي خبرات مختلفة و من مجتمعات مختلفة و هذه هي قصتنا |
Quero dizer com isto que qualquer pessoa no mundo é livre e pode criar nova música e novas ideias musicais. | TED | ما أعنيه بذلك هو أن أي شخص في العالم حُرّ ومسموح له بصنع موسيقى جديدة وأفكار موسيقية. |
Levam-se pessoas com experiências diferentes para certo espaço, e entramos com novas ideias e experiências de vida, e produz-se, assim, um novo conhecimento. | TED | تُحضرون الأشخاص إلى المكان الذي يأتي بخبرة منفصلة، وتأتون أيضًا بأفكار جديدة وتجربة حيّة، وتنتجون معرفة جديدة. |
Estamos numa nova fase de abordar a crise climática o que exige novas ideias. | TED | هذه حقبة جديدة في مواجهة أزمة المناخ وتتطلّب فكرًا جديدًا. |
O que descobrem armará novos povos, dará poder a novas ideias, | Open Subtitles | ما اكتشفوه سيُسلِح أقواماً جديدة, و سيمنحُ قوةً لأفكار جديدة, |