"novidades" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أخبار
        
    • الأخبار
        
    • خبر
        
    • الجديد
        
    • اخبار
        
    • أنباء
        
    • أخباراً
        
    • الاخبار
        
    • مالجديد
        
    • الأنباء
        
    • تحديث
        
    • المستجدات
        
    • أخبارك
        
    • التحديثات
        
    • تطورات
        
    Tenho novidades emocionantes, Monsieur le Maire. Paris está interessada no meu plano. Open Subtitles لدى أخبار جيدة يا سيادة العمدة0 إنهم متحمسون لفكرتى فى باريس0
    Olá, Jackie! Há grandes novidades sobre o trabalho como modelo! Open Subtitles مرحبا جاكي ، المزيد من أخبار عرض الأزياء الرائعة
    Tenho novidades para ti. Acabámos de nos converter ao judaísmo. Open Subtitles لديّ أخبار جديدة لك، لقد تحوّلنا للتوّ إلى اليهودية
    Filho da mãe. Hoje estás cheio de novidades, não é? Open Subtitles أيها الوغد ، لديك جميع أنواع الأخبار اليوم ؟
    Pois, bem, novidades para ti. Esta é a tua vida. Open Subtitles أجل.حسناً.خبر عاجل بالنسبة لكي.هذه هي حياتكم
    Apesar de estarmos a fazer algo que é aparentemente revolucionário tentámos fazê-lo com o mínimo de novidades possível. TED إذن رغم صناعة شيء يبدو ثوريا، ركزنا فعلا على القيام بأقل ما يمكن من الجديد.
    O Cal disse que nos avisava assim que o médico tivesse novidades. Open Subtitles وكال قد قال انه سيخبرنا بمجرد ان يقول الطبيب اى اخبار.
    Mas tenho novidades, amigo. Vamos tentar a todo o custo. Open Subtitles لدي أخبار لك يا صاح, سوف تذهب إلى الجحيم
    Temos aqui o jornal de hoje, e temos algumas novidades de Wimbledon, o que é ótimo. TED وهنا صحيفة صدرت صباح اليوم ، ولدينا بعض أخبار ويمبلدون ، وهذا جيد.
    É que eu não conseguia estar a par das novidades nas finanças. TED وكان ذلك أنني بالكاد كنتُ أتابع أخبار قطاع العمل.
    Tenho novidades. Vendi uma das suas mulheres. Open Subtitles عندى أخبار سارة ، لقد بعت إحدى لوحات امرأتك
    Claro que sou eu. Há novidades? Open Subtitles بالتأكيد إنه أنا أيها الشريك ألا توجد أخبار بعد ؟
    Eu estou feliz em Ihe trazer gloriosas novidades. Open Subtitles سيدى يسعدنى أن أجلب لك أخبار عظيمة. لقد أنتهت أزمتنا.
    Pois, mas você não está interessada nas novidades das notícias. Open Subtitles أجل، لكنك غير مهتمة في الجانب الإخباري من الأخبار.
    Pedi ao nosso amigo dos Estados Unidos, para se reunir connosco, pois temos algumas novidades para compartilhar que serão do interesse dele. Open Subtitles لقد طلبت من صديقنا من الولايات المتحدة أن ينضم إلينا حيث لدينا بعض الأخبار سنشاركه بها وستكون ذات أهمية له.
    Então, que novidades tens do país do grande céu? Open Subtitles إذاً,ما الأخبار التي لديك من بلد السماء الكبيرة؟
    - Quando soube as novidades de Apophis o meu coração pulou de alegria, Teal'c. Open Subtitles عندما علمت خبر مقتل ابوفيس .قفز قلبى من الفرحه
    Não gosto só de novidades, tenho de ter novidades. Open Subtitles لا أحب الجديد فقط، بل لا أعيش بدونه
    Tenho novidades para ti, Ray. O teu apetite sexual está a diminuir. Open Subtitles لدي اخبار من أجلك راي لقد ضعفت قدرتك الجنسية
    Tenho novidades para si. Vai para fora da cidade por uns dias. Open Subtitles لدي أنباء لك ستذهب لخارج البلدة لعدة أيام
    Julgo que tenha novidades empolgantes para partilhar connosco, hoje. Open Subtitles . أنه لديك أخباراً مثيرة تشاركينا فيها اليوم
    Bem, muito obrigado Sr... por nos trazer as novidades. Open Subtitles حسنا، شكرا جزيلا لك،سيد لأحضار الاخبار لنا.
    Cromo, a Dashiki já nasceu grávida. Há mais novidades? Open Subtitles يا غبي ديشيكي كانت حامل مالجديد في الامر ؟
    Ou tenta ligar a alguém da ADM, para saber as últimas novidades. Open Subtitles أو انه يتصل بأحد من الشركة محاولا الحصول على آخر الأنباء
    Deviam ter pensado nisso antes de entregarem as novidades de ontem. Open Subtitles كان يَجِب أنْ يُفكّروا بذلك قبل تَسليم تحديث أمس
    Mantém-me informada de todas as novidades sobre este caso. Open Subtitles حسناً، ابقيني على إطلاع بكافة المستجدات المتعلقة بالقضية.
    Vá lá, Shelly, conta-me as novidades. Open Subtitles هيا، شيلي، تقول لي أخبارك. كل الحق.
    A Stella está a ligar a cada meia hora com novidades. Open Subtitles ستيلا تم استدعاء كل نصف ساعة مع التحديثات.
    Dizem que avisarão quando houver novidades. Open Subtitles علينا ان نعلمهم اذا حدثت اي تطورات جديده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more