"novos recrutas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المجندين الجدد
        
    • مجنديه الجدد
        
    • المجنّدين الجدد
        
    • الجدّدِ
        
    • مجندين جدد
        
    Sargento, mostre aos novos recrutas os alojamentos e eu acabo a cozinha. Open Subtitles ضابط الصف, اوصل المجندين الجدد الى مكانهم وسوف اصل الى السفينة
    Os novos recrutas não estão acostumados a este tipo de luta. Open Subtitles لم يكن المجندين الجدد معتادين على هذا النوع من القتال
    Onde é que eles vão buscar todos os novos recrutas? Open Subtitles من أين حصلوا على كل هؤلاء المجندين الجدد ؟
    E o Sargento Gleason é um dos seus novos recrutas. Open Subtitles والرقيب غليسون هو واحد من مجنديه الجدد.
    Hoje, o Exército dos EU anunciaram um plano inovador para arranjar novos recrutas. Open Subtitles اليوم أعلن الجيش الأمريكي عن خطة جديدة مبتكرة لضم المجنّدين الجدد
    Estou em sarilhos e preciso de novos recrutas. Open Subtitles إيريك، أَنا في مشكلةِ هنا، و أَحتاجُ بَعْض المُجنَّدين الجدّدِ.
    Vocês dois são supostos de estar lá fora a procurar novos recrutas. Open Subtitles من المفترض أن تكون أنتم الأولاد القبض على مجندين جدد.
    Ah, já terminei aquele relatório. Todos receberam uma lista de potenciais novos recrutas, e todos devolveram as suas recomendações, menos você. Open Subtitles انا قمت بأنهاء التقرير مسبقاً. الجميع حصل على قائمه المجندين الجدد,
    Mesmo que os novos recrutas duvidem da história dela, voltarão para mais. Open Subtitles حتى لو كان المجندين الجدد شكّكوا بقصتها، فسوف تعود بالمزيد
    Ficaram chocados com a falta de saúde de alguns novos recrutas. Open Subtitles لقد صُدموا من سوء صحة بعض المجندين الجدد
    Segundo, há aqui novos recrutas connosco que devo apresentá-los, mas não o vou fazer! Open Subtitles ثانياً، لدينا هنا بعض المجندين الجدد الذي يجب عليّ تقديمهم،
    Eu disse-lhe que tu tinhas tudo sobre controlo com os novos recrutas. Open Subtitles أخبرته انك تسيطر على الوضع مع المجندين الجدد.
    Fidel tirou-lhe a sua coluna e mandou-o treinar novos recrutas. Open Subtitles فيديل) أقصاك عن طابورك و أرسلك) لتدريب المجندين الجدد
    Dos novos recrutas, o Varro é o único promissor. Open Subtitles من المجندين الجدد فارو) الرجل الوحيد على الوعد)
    É a noite de iniciação, dos novos recrutas dos "Trags". Open Subtitles إنها ليلة بدء "المجندين الجدد لدى "التراجز
    Há 36 pessoas nessa segunda ronda de recrutas, que, por sua vez, recrutam mais seis pessoas, cada uma, num total de 216 novos recrutas. TED هناك ما مجموعه 36 شخص في تلك الجولة الثانية من المجندين، والذين بدورهم يقومون بتجنيد ستة أشخاص - ما مجموعه 216 من المجندين الجدد.
    Nunca mais peso, altura, sexo, desenvolvimento e educação influenciarão na admissão de novos recrutas. Open Subtitles لم يعد للطول، أو الوزن، أو الجنس، أو الثقافة، أو القوة البدنية... دور في منع المجندين الجدد من ... دخول أكاديمية شرطة ميتروبوليتان.
    Bom, vais precisar de uma vassoura. Olhem para os novos recrutas. Open Subtitles إفحص هؤلاء المجندين الجدد
    Quero que fiques encarregue pessoalmente dos novos recrutas. Open Subtitles أريد منك أن تكون شخصيا المسؤول عن إمدادات المجنّدين الجدد
    Com os novos recrutas e a vossa ajuda, podemos sobreviver à competição. Open Subtitles مَع مُجنَّدينا الجدّدِ ومساعدتِكَم, أَنا متأكّدُ اننا يُمْكِنُ أَنْ نَنْجوَ من المنافسةِ
    Encontrou, mas, temos cinco prisioneiros de guerra e 4 novos recrutas. Open Subtitles . اجل لقد وجدت لكن لدينا خمسة أسرى حرب واربعة مجندين جدد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more