"num adolescente" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مراهق
        
    Ninguém quer admitir que pegaram num adolescente narcisista furioso e tentaram fazer dele um Super-homem. Open Subtitles لا احد يريد الاعتراف بانه آوى مراهق مريض ونرجسي وأنهم حاولوا صنع رجل خارق آخر
    Tratei este tipo de trauma contundente num adolescente depois de um acidente a esquiar. Open Subtitles مراهق عالجته, جعلته الثدمة متبلِّد الذهن حادثة تزحلق
    Sobretudo num adolescente que não gosta de tomar remédios e quer batatas fritas, mas se andarem em cima dele e trabalharem juntos, Open Subtitles خصوصاً مع مراهق يمر بهذه الظروف.. لا يريد اخذ دواءه و يفتقد الوجبات السريعة. ولكن اذا تعاونتم مع بعض..
    Começo como um bebé. Depois, se picarem o ponto, tornam o bebé numa criança. Depois, de uma criança, torno-me num adolescente. TED فأنا أبدء كرضيع صغير، وبعد ذلك إذا استخدمت آلة ختم ساعات العمل، فأنت فعليا ستقوم بتحويل الرضيع الى طفل، وثم من طفل سأتحول إلى مراهق.
    Se pudesse levar o rapaz para Paris, poderia examiná-Io e apurar o seu grau de inteligência e a natureza das ideias num adolescente privado de educação por ter vivido separado da sua espécie. Open Subtitles لو استطعت إحضار هذا الطفل إلى باريس لكنت استطعت فحصه وتحديد درجة ذكائه وطبيعة الأفكار عند مراهق حرم من كل أشكال التربية منذ طفولته
    Tanto quanto se pode confiar num adolescente. Open Subtitles بقدر ما يمكن الوثوق بفتى مراهق
    Avô Rick, não podes, tipo, usar o teu super-conhecimento para te transformares num adolescente e vires até à nossa escola e ajudar-nos a caçar o vampiro? Open Subtitles ألا تستطيع يا جدي (ريك) أن تستخدم معرفتك الخارقة لتحول نفسك إلى مراهق وتأتي إلى مدرستنا. لتساعدنا في القبض على مصاص الدماء؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more