Se mo tiraste, meto-te num buraco para o resto da vida. | Open Subtitles | لو كنت قد أخذتَه مني فسأضعك في حفرة بقية حياتك |
Se mo tiraste, meto-te num buraco para o resto da vida. | Open Subtitles | لو كنت اخذتها مني كنت سأضعك في حفرة لبقية عمرك |
O tipo devia ter-se enfiado num buraco e desaparecido. | Open Subtitles | كأن الرجل زحف في حفرة عميقة مظلمة وأختفى |
O dia todo num buraco e nunca viu a cara do tipo? | Open Subtitles | أعني، مكوثها بحفرة طيلة اليوم ولم ترَ وجه الرجل قط؟ |
CA: Então, quando pensas num buraco negro, pensas nestes raios enormes a saírem dele, que vêm na nossa direção. | TED | ك.أ: إذًا حين نفكر في ثقب أسود، فإننا نتصور هذه الأشعة الهائلة المنبعثة منه، والمصوبة نحونا بالضبط. |
Então, colocaram-me num buraco, porque já não era bom no meu trabalho. | Open Subtitles | ثم وضعوني في حفرة, لأنني لم أكن أجيد عملي بعد الآن |
Excepto que não é um local negro no Djibouti e não sou um rapaz de 18 anos, que deixaste num buraco durante 2 semanas. | Open Subtitles | ماعدا أن هذا ليس موقع سري في جيبوتي وأنا لست طفل في الثامنة عشر من عمره أنت وضعته في حفرة لمدة إسبوعان |
Vais viver num buraco no chão nos próximos cinco anos. | Open Subtitles | ستتمكني من العيش في حفرة في الأرض لخمسة سنوات |
Podes dizer que não me diz respeito, mas, para quê viver num buraco no chão quando se tem um foguetão em condições? | Open Subtitles | يمكنكِ أن تخبرينني أنه ليس من شأني ولكن لماذا قد تعيشين في حفرة في الأرض بينما لديكِ صاروخ جيد تماماً؟ |
Pode colocar-me num buraco mas não sentar em cima. | Open Subtitles | حسنا؛ ربما تحبسني في حفرة يا حقير؛ ولكنك لا يمكن الجلوس فوقي |
Andar atrás de uma bola e pô-la num buraco é bom senso? | Open Subtitles | إنهم سوف سيشكون فى صحة قواك العقلية أعتقد أن مطاردة كرة الغولف فقط أن تضعها في حفرة عاقلة ؟ |
E em troca apanhei 3 anos num buraco no Nevada, que nunca tinha ouvido falar | Open Subtitles | و بالمقابل حصلت على 3 سنوات في حفرة في نيفادا لم اسمع بها من قبل |
Mesmo que nos falte só um pouco... o Grama mata-nos e enterra-nos num buraco qualquer. | Open Subtitles | اذا بقي عندنا عجز بسيط فان جراما سيطلق علينا الرصاص و يلقينا في حفرة في مكان ما |
Podem-nos bater, podem fechar-nos num buraco escuro durante dias a fio, mas há uma coisa que eles não podem fazer. | Open Subtitles | يمكنهم أن يتغلبوا علينا، يمكنهم أن يحجزونا في حفرة مظلمة لأيام بدون إنقطاع لكن هناك شيئاً واحداً لا يستطيعون فعله |
Quando cheguei a casa, estava num buraco emocional tão profundo que só um bombeiro sem clavícula me poderia resgatar. | Open Subtitles | عند وصولي للمنزل كنت قد وقعت في حفرة عاطفية كبيرة لن ينقذني منها سوى رجل إطفاء دون عظم ترقوة |
Na verdade, foi encontrado num buraco perto da casa. | Open Subtitles | لقد وجد في الحقيقة في حفرة قريبة من المنزل |
Lá porque uma data de pessoas caiu num buraco não significa que não podemos divertir-nos. | Open Subtitles | سقوط بعض الناس بحفرة بالخارج لا يعني أننا ليس بوسعنا أن نمرح |
Onde é que vamos parar se cairmos num buraco negro? | TED | أين سينتهي المطاف بمن سيسقط في ثقب أسود؟ |
Deixados num buraco de merda como este. | Open Subtitles | نزلنا في حُفرة من القذارة مثل هذه |
- Ah, sim, está num buraco. Chegou ao fundo, senhor. | Open Subtitles | نعم,أعرف أنتك فى حفرة لقد وصلت للقاع يا سيدى |
É o buraco negro de estar só num buraco negro. | Open Subtitles | إنه الثقب الأسود الناتج عن كونك وحيدًا داخل ثقب أسود. |
Sabia que aquele danado do Hobart a tinha num buraco debaixo da loja. - Olha. | Open Subtitles | عَرفتُ بأنّ اللقيطِ الكبير السنِ هوبارت كَانَ عِنْدَهُ هو في فتحة تحت المخزنِ |
É tão estranho estar em casa, pensar que ele não está aqui e que o pusemos num buraco no chão. | Open Subtitles | انه من الغريب أن تعود إلى الوطن وحينما تفكر بأنه ليس هنا الذي وضعناه للتو في الحفرة في الأرض |
Devem enfiá-la num buraco sem que a família saiba de nada. | Open Subtitles | ربما يلقونها في قبر لا يليق أسرتها تتسائل عن ما حدث لها |
Sabe, está num buraco muito fundo, em todos os sentidos, amigo. | Open Subtitles | أنت في جحر عميق جداً في كل منطق في العالم |
Não é do tipo "Vivo num buraco e como grilos" | Open Subtitles | انها كما تعيش في الجدار وتأكل الصراصير بالفعل من نوع غريب |
Têm um pneu furado, porque bateram num buraco. | Open Subtitles | لديكم ثقب في عجلة السيارة, فقد اصطدمتم بمطب |
Quer dizer, acho que conseguiste não acertar num buraco! | Open Subtitles | أعني، أعتقد أنك فعلاً نسيت حفرة في الطريق |