O meu gato morreu num incêndio, e eu queria alguém para mimar. | Open Subtitles | لقد فقدت قطتي في حريق , و احتجت إلى شيء لأداعبه وأطعمه |
Quase morro num incêndio, e ele chegou e quase se morre porque se importam com as mesmas coisas. | Open Subtitles | لقد كنت في حريق و كدت أموت حتى جاء هو و كاد يموت هو الآخر لأنه يحب نفس الأشياء |
Não sei por que estou a falar sobre isto. Às vezes, meu, fico tão alterado. Como quando entramos num incêndio e tudo fica preto. | Open Subtitles | لا أدري لما أخبرك بذلك أحياناً، يارجل، أصبح منهكاًً إنها كأنك لما تدخل في حريق |
Parece que morreram ambos num incêndio e ele anda sempre à procura do papá. | Open Subtitles | من الواضح, ان كلاهما ماتا في حريق وهو دائما يبحث عن والده |
Nós é que perdemos os pais num incêndio e andamos de mão em mão como batatas quentes. | Open Subtitles | نحن من هلك والداهم في حريق ونحن من نُرمى هنا وهناك. |
Deves ter ouvido algo sobre a família de um polícia que foi morta num incêndio, e, então, o Paddy aparece com queimaduras de terceiro grau.. | Open Subtitles | سمعت أن عائلة شرطي ماتت في حريق ثم يظهر " بادي " بحروق درجة ثالثة |
Percy mama no cano da sua Beretta, Keyes morre num incêndio e Rookwood desaparece. | Open Subtitles | (بيرسي) قرّر أن يرضع مسّدسه (كييس) توفي في حريق.. -روكوود) إختفى) . |