Narciso apaixonou-se pelo seu próprio reflexo num lago e morreu por não conseguir afastar-se dele para comer. | Open Subtitles | وقع نرجس في حب إنعكاس صورته في بركة من الماء وتوفي بدلا سحب نفسه ليأكل |
Um cisne branco num lago de rés. | Open Subtitles | مثل بجعة بيضاء في بركة مليئة بالضفادع .. |
As janelas de trás empinavam-se como rãs num lago de dinamite. | Open Subtitles | النوافذ الخلفية كانت تغلق مثل قفزة الضفدع في بركة من الديناميت |
Os dias que começam num lago, são melhores que aqueles que não. | Open Subtitles | الأيام التي تبدأ بالتجذيف في البحيرة هي أفضل من تلك التي لا تفعل |
Eu estava a conduzir uma carrinha... e devo ter perdido o controle... porque eu caí num lago | Open Subtitles | كنت أقود ثم فقدت السيطرة على السيارة وإصدمت في البحيرة وغرقت |
Costumo passar o Verão em casa dos meus avós, num lago assim. | Open Subtitles | كبرنا عليها أن قضيت الصيف عند اجداى على بحيرة مثل هذه |
Eu apenas queria dizer que não consigo acreditar que caí num lago de carpas. | Open Subtitles | أردت أن أقول أنني لا أصدق أنني سقطت في البركة |
Pelo que sei, espetar com um carro num lago é uma coisa assustadora. Vens para uma festa e não nos falas nisso? | Open Subtitles | قيل لي أنه شيء مُفزِع أن تصدم سيّارة في بحيرة و لكنكِ تأتين إلى الحفلة و لا تذكري لنا ذلك؟ |
Não me vou levantar às 6:30 todas as manhãs para andares ali a brincar num lago gelado e pensares que és melhor do que eu. | Open Subtitles | لن أصحوا الساعة 6: 30 كل صباح كي تتجولي في بركة متجمدة وتظنين نفسك أفضل مني |
Seu corpo foi encontrado num lago congelado com mais três marginais mortos. | Open Subtitles | وجد جسده في بركة مجمدة مع ثلاثة من أفراد العصابة |
O Ryan foi promovido na empresa mãe, onde é um peixinho num lago grande. | Open Subtitles | إذن رايان ترقّى الى حيث هو سمكة صغيرة في بركة كبيرة. |
Enquanto que aqui em Scranton ainda sou o cão chefe num lago bem grande... | Open Subtitles | في حين هنا في سكرانتون مازلت انا الكلب الاعلى في بركة كبيرة نوعا ما. |
O coitado nem conseguia pescar num lago de trutas usando dinamite. | Open Subtitles | ذلك السيء لا يستطيع صيد سمكه سمك السلمون في بركة مع الديناميت. |
Ensinou-lhe a patinar no gelo num lago em Maine, onde cresceu. | Open Subtitles | لقد علمك كيفية التزلج على الجليد في بركة بولاية ماين حيث كبرت |
Ninguém adivinharia que passaste 3 meses num lago. | Open Subtitles | لن يعرف أحد أنك أمضيت 3 أشهر غارقة في البحيرة |
Havia 122 sapos num lago... e 57 noutro. | Open Subtitles | كان هناك 122 ضفدع في البحيرة و 57 في أخرى |
Nas quartas e quintas, escrevia sobre dançar com elas, ou nadar num lago. | Open Subtitles | كل أربعاء وخميس، يكتب يخصوص رقصه معهن في النادي أو سباحته معهن في البحيرة. |
Uma das minhas coisas favoritas era nadar à noite num lago sob a luz da lua cheia. | Open Subtitles | لقد اعتدت أن يكون الشيء المفضل لدي في العالم كله هو السباحة في البحيرة ليلاً تحت ضوء القمر المكتمل. |
Prefiro um barco grande com um motor grande... num lago grande atrás de um dique grande. E tu, Arthur? | Open Subtitles | لكنى أفضل مركب كبير بمحرك شديد على بحيرة كبيرة بجانب سد كبير |
Casa de férias num lago, reforma antecipada, nunca nos fartando dos corpos um do outro, ou abrandando a frequência sexual. | Open Subtitles | وبيتنا الثاني سيكون على بحيرة هذا قبل تقاعدك ولن نبتعد عن بعضنا وسيكون حبنا للجنس أكبر |
As tuas irmãs estão a ser mortas como patos num lago! | Open Subtitles | يتم قتل أخواتك كالبط في البركة |
- Pode cair num lago. - Não podemos esperar? | Open Subtitles | يمكن أن يسقط في بحيرة و يغرق - ألا يمكننا الانتظار؟ |
Alexandre está transformando o mar Egeu num lago grego. | Open Subtitles | -لقد حول الاسكندر بحر ايجة الى بحيرة يونانية |
As hipóteses de um mamífero... matar alguém num lago tão fundo são de 1 em um bilhão. | Open Subtitles | الاحتمالات بأن تهاجم الثديات أحداً عند البحيرة وبهذه الطريقة هي ضئيلة جداً |