"num monstro" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وحش
        
    • لوحش
        
    • وحشاً
        
    • وحشا
        
    • وحشًا
        
    Usando a magia negra para se tornar num monstro. Open Subtitles يستخدموا فنون الظلام للتغيير من رجل إلي وحش
    Como é que um homem assim se transforma num monstro? Open Subtitles لا أفهم كيفية تحوّل رجل كهذا إلى وحش كهذا
    Mas não tivemos força suficiente para impedir que o que planeámos... se tornasse num monstro. Open Subtitles لكننا لم نكن أقوياء كفاية لم تكن قلوبنا نقية للمحافظة على تلك الرؤية و عدم تحولها لوحش
    E talvez enquanto estavas encurralado no canto a ter uma crise existencial sobre te transformares num monstro... Open Subtitles وربما بينما كنت أنت تزحف لزاوية تعاني من أزمة وجودية للتحول لوحش ، أنا كنت أستعد
    Ele disse-me que eu ia tornar-me num monstro dentro de dois dias. Open Subtitles أخبرَني بأني سَأُصبحُ وحشاً في خلال يومين
    E só piorou quando foi raptado e quando lhe apagaram a memória e tornou-se num monstro assassino. Open Subtitles ولم يسء الأمر أكثر إلا حينما اُختطف وقاموا بمسح ذاكرته وأصبح بعدها وحشا قاتلا
    De te tornares num monstro dentro de dois dias, ou sobre as visitas dos teus amigos mortos? Open Subtitles حول إمكانيةِ انك تُصبحُ وحش في خلال يومين أَو حول الزياراتِ مِنْ الأصدقاءِ المَوتى؟
    Pois, mas estava a transformar-se num monstro. Open Subtitles أوه، نعم، حسناً، لقد كان يتحول الآن إلى وحش
    Transformam-nos num monstro e tratam-nos como tal. Open Subtitles إنهم يحولونكِ إلى وحش ثم يقومون بنعتكِ بالوحش
    Há algo naquela casa que me transforma num monstro. Open Subtitles شيء ما يخص ذلك المنزل حولني إلى وحش
    Transformou-se num monstro, e então eu mandei-a pelos ares. Open Subtitles لقد تحول إلى وحش لهذا السبب قد فجرته
    Não se trata só do Sam descobrir que estás vivo, trata-se de te transformar num monstro. Open Subtitles ان هذا ليس فقط متعلقا بإكتشاف سام أنك مازالت حيا بل بتحويله أياك لوحش مجددا
    Ontem, disseste que o vizinho se transformaria num monstro por ter sido mordido. Open Subtitles أنت كاذب الليلة الماضية قلت جيرانك قد يتحول لوحش
    E não te teres transformado num monstro prova exactamente o tipo de pessoa que és. Open Subtitles وواقع أنها حولتك لوحش فهذا تحديدًا يثبت معدنك كرجل.
    Mata-me! Não quero converter-me num monstro como tu. Open Subtitles فقط اقتلني , لا اريد ان اتحول لوحش قاتل
    E na sua loucura... Converteu a sua dor num monstro que criou. Open Subtitles وفى جنونه حول حسرته لوحش هو إبتكره
    Transformas-te num monstro apenas para não sentires responsabilidade sobre aquilo que fazes. Open Subtitles تحوّل نفسك وحشاً كي لا تتحمّل مسؤولية أفعالك
    O que foi um grande erro, pois transformou-se num monstro. Open Subtitles وأنا التي وجّهتها للقسائم، الذي كان خطًأ كبيراً لأنّها أصبحت وحشاً.
    Se um homem pode transformar-se num monstro, um monstro pode transformar-se num homem. Open Subtitles لو أمكن أن يتحول الرجل وحشاً فيمكن أن يتحول الوحش إلى رجل
    Por que o mesmo cromossoma tornou-a em super-humana e transformou Stall num monstro? Open Subtitles لماذا نفس الكروموسوم الذى جعلها انسانة خارقة جعل ستال وحشا - هيا لنذهب
    Talvez te tenha tornado num monstro. Open Subtitles ربما جعلتك وحشا
    Não pode criar outro Original. E se ele se tornar num monstro ainda pior que os seus filhos? Open Subtitles لا يمكنكِ صُنع مصّاص دماء أصليّ آخر، ماذا لو أصبح وحشًا أضرى من أبنائك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more