"numa aula" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في الصف
        
    • في حصة
        
    • في درس
        
    • في فصل
        
    • في محاضرة
        
    O pai dele ensinou-lhe o tipo de coisas que não se aprendem numa aula: a correr, a nadar e a combater. TED كما قام والده بتعليمه أشياء لا يمكن أن تتعلمها في الصف المدرسي: كيفية الركض كيفية السباحة وكيفية القتال.
    - Olá, querida. Estou numa aula. Open Subtitles أهلاً, آه, أنا في الصف هل كلّ شيءٍ بخير؟
    Se não expressarem as suas emoções numa aula de arte onde expressarão? Open Subtitles وإن لم يعبروا عن مشاعرهم في حصة الرسم أين سيعبرون عنها ؟
    Mas eu vi-a numa aula de kickboxer hoje. Open Subtitles لا ولكني رأيتها في حصة حلبة الملاكمة
    Não nos vejo juntas numa aula de natação do bebé. Open Subtitles لا أستطيع أن أتخيل نفسي معها في درس سباحة الطفل
    Isto continua durante meses, anos, até chegar a um ponto em que posso estar numa aula de álgebra ou trigonometria e esbarro numa parede. TED وسيستمر هذا الى اشهر، و سنين، وعلى طول الطريق حتى اصل الى نقطه، ربما اكون فيها في درس الجبر او درس المثلثات واكون حينها فقدت الاهتمام
    que estariam contentes de ali estar. Mesmo numa aula cheia de gente mais inteligente, TED وأنهم متحمسين لكونهم هناك حتى ولو كنت في فصل مليء بالاشخاص الأكثر ذكاء منك
    Estava numa aula de circo e caí das andas. Open Subtitles لقد كنت في فصل السيرك وسقطت من على الطاولة
    De um modo bastante literal, estou a usar o "Skype" numa aula com um dos seis continentes e alguns dos 70 000 alunos a quem ligamos todos os dias em algumas destas experiências. TED تحديدًا هنا استخدم سكايب في محاضرة مع أحد القارات الستة وبعض من الـ 70 ألف طالب شاركنا معهم تجاربنا يومًا بيوم
    Óptimo, porque eu estava numa aula esta manhã quando ele foi assassinado. Open Subtitles جيد ، لأنني كنتُ في الصف هذا الصباح عندما قُتل
    Matricularam-me numa aula de programação na terceira classe. Open Subtitles لقد ألحقتموني في صف البرمجة في الصف الثالث
    Nunca tinha participado numa aula. Open Subtitles لم يسبق لي التكلم عن هذا الشيء في الصف
    Desculpa, mas eu e a Emma divertimo-nos tanto ontem, que inscrevi-nos numa aula "A Avó e Eu". Open Subtitles ولكنني و(إيما) حظينا بمرح كثير ليلة البارحه لحد أنني قمت بالتسجيل في حصة "جدتي وأنا"
    (Vídeo) Estás de novo numa aula de matemática porque te obrigam a lá ir todos os dias. TED (فيديو) إذاً أنت أنا، وأنت في حصة رياضيات مرة أخرى؛ ذلك لأنهم يجعلونك تذهب كل يوم.
    - numa aula de esgrima, vem já. Open Subtitles انه في درس المبارزة و لكنه سوف يأتي
    Isto foi numa aula de Tae Bo de alto impacto. Open Subtitles هذا بسبب ضربة قوية في درس تايبو.
    Fui posto numa aula de saúde para meninas, o ano passado, e tive de ver um filme bastante perturbador. Open Subtitles كنت سأوضع في فصل الصحه للفتيات السنه الماضيه وكنت سأرى فلم مثير جداً للقلق
    Se faço isto numa aula de susto vou ser uma anedota. Open Subtitles -آسف . لو فعلت هذا في فصل التخويف، سأكون أضحوكة
    Nem sequer estamos numa aula, e mesmo assim os alunos fogem de mim. Open Subtitles أترى، لسنا حتى في محاضرة ولا يزال طلابي يتهربون مني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more