"numa cova" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في قبر
        
    Os restos, que foram encontrados numa cova no jardim de flores, ainda não foram identificados, mas os investigadores acreditam que pertencem a Carolyn Armitage." Open Subtitles تم بيع المقر بعد اختفاء زوجته البقايا والتي تم العثور عليها في قبر ضحل في حديقة الزهور ، لم يتم بعد التعرف عليها
    Na floresta, não tinham onde nos esconder, por isso enterraram-nos, numa cova rasa... Open Subtitles خارج الغابات هناك لم يكن من مكان ليخبئونا لذا قاموا بدفننا في قبر ضحل
    Encontrada numa cova rasa no Parque Griffith. Open Subtitles عُثر عليها في قبر ضحل في منطقة نائية من حديقة غريفث
    Coloca as amas à vista desarmada, mas esconde Alison Astor numa cova rasa afastada. Open Subtitles لقد قام بعرض المربيات لكنه أخفى أليسون أستر في قبر ضحل
    Um tiro nas costas e atirada numa cova rasa. Open Subtitles أطلق عليها في الخلف وتركت في قبر سطحي
    A presença de larvas peludas de varejeira sugerem que a vítima foi enterrada numa cova rasa, aproximadamente, duas semanas antes do deslizamento. Open Subtitles وجود يرقة ذبابة الشعر تبين ان الضحية دفنت في قبر غير عميق ما يقارب أسبوعين قبل الانهيارات الطينية
    Os corpos das 4 americanas desaparecidas foram encontrados... aqui hoje, numa cova à beira da estrada, 40km a leste de San Salvador. Open Subtitles تم العثور علي جثث الاربع نساء الامريكيات المفقودين في قبر علي جانب الطريق بالتحديد 25 ميلا شرق السلفادور ......
    Relatam que o rapaz foi encontrado numa cova rasa, e tinha sido mutilado de forma grotesca." Open Subtitles "التقرير أن الصبي عثر عليها في قبر ضحل "قبل ايام عثرو على جثه مشوّه بشكل فظيع
    Disseram-me que, antes de cremarem o seu chefe, o colocam numa cova, durante dez dias, enquanto fazem as suas vestes fúnebres. Open Subtitles "أخبروني, قبل إحراق جثة زعيمهم يضعونه في قبر لعشرة أيام" بينما يُعِدوا ملابس جنازته.
    Sabe, devia era enterrá-lo numa cova pouco funda. Open Subtitles اتعلم، يجدر بي دفنكما في قبر ضحل
    O corpo dela foi queimado e só foi encontrado numa cova rasa em Março de 2009. Open Subtitles أشلائها بقيت غير معثور عليها في قبر ضحل حتى آذار/مارس 2009
    Estes restos foram encontrados enrolados num cobertor numa cova rasa perto do Potomac? Open Subtitles هذه الرفات وجدت ملفوفه في بطانية في قبر ضحل بجوار نهر (بوتوماك)؟
    E para o tornar legítimo, enterraram-na no cemitério de Gotham numa cova vazia. Open Subtitles ولجعل الأمر شرعياً، دفنوها في قبر فارغ في مقبرة (غوثام).
    Um corpo encontrado numa cova rasa no bosque do Parque Leakin. Open Subtitles وُجدت جثة مدفونة في قبر ضحل في الغابة في متنزه (ليكن).
    Foi enterrada numa cova pouco profunda, tinha uma ferida circular na base do crânio e o queixo foi cortado. Open Subtitles دفنت في قبر ضحل ...... كان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more