Aqui, uma câmara de vídeo elevada está a filmar-me enquanto falo e desenho numa folha de papel. | TED | هنا ، يوجد كاميرا فيديو فوقية تسجلني اثناء حديثي ورسمي على قطعة من الورق |
Se recriarmos cuidadosamente estas pistas pelo desenho de padrões de sombra, mesmo numa folha de papel plana, o nosso cérebro cria reflexivamente formas côncavas ou convexas em 3D. | TED | إذا كان بإمكاننا إعادة إنشاء هذه الأدلة برسم أنماط الظلال، حتى على قطعة مسطحة من الورق، سيخلق دماغنا بالغريزة شكلاً ثلاثي الأبعاد أو شكلاً محدبًا. |
Sente-se e escreva numa folha de papel. Escreva, mas no presente. | Open Subtitles | اجلس واكتبه على قطعة ورق اكتبه بصيغة الحاضر |
Dois anos antes de ele morrer, ele escreveu numa folha de um caderno que estava a auto lesionar-se. | TED | قبل عامين من وفاته، كان قد كتب على ورقة في المفكرة أنه كان يقطع نفسه. |
Agarras numa folha de papel e escreves as tuas ideias, dúvidas, problemas, mas de uma forma interrogativa, para que possas vê-los de fora e tomar conhecimento. | Open Subtitles | دوينى شكوكك ، افكارك ومشاكلك على ورقة كأنك تستجوبين نفسك حتى تستطيعى رؤيتهم من خارج مشاعرك وتفهمينهم على حقيقتهم |
O primeiro corte da tesoura numa folha de papel novinha! | Open Subtitles | قصة المقص الأولى في ورقة الطباعة الجديدة |
Eles vêem Deus numa folha, numa pedra, | Open Subtitles | ، إنهم يرونه في ورقة نبات ، في حجر |
Não, são criações da sua imaginação que ele desenha numa folha de papel. | Open Subtitles | لا، هم فقط من صنع خياله والذين قام برسمهم على قطعة من الورق |
É um pró-forma, uma frase numa folha de papel. | Open Subtitles | إنها عبارة شكلية,إنها جملة واحدة على قطعة ورقٍ واحدة. |
O que eu gosto é que ela permite pegar em coisas que sabemos, e apenas movendo símbolos numa folha de papel, descobrir coisas que não sabíamos. Isso é surpreendente. | TED | ما أحبه هو أنها تجعلك تأخذ أشياء تعرفها، وفقط بتحريك الرموز على قطعة من الورق، تتوصل إلى معرفة شيء لم تكن تعرفه وذلك مفاجئ جدًا. |
Desculpa, não te consegui ouvir por causa do som de uma borboleta a pousar numa folha a três quarteirões daqui. | Open Subtitles | أسف لم أستطع سماعك بسبب صوت فراشة تحط على ورقة شخر على بعد ثلاث شوارع من هنا |
Quando acabar, pegue em todas as letras em que fez um círculo à volta e aponte-as numa folha de papel. | Open Subtitles | حين تنتهين، خذي الحروف التي أحطت بها ثمّ اكتبيها على ورقة. |
Deus numa folha de hera; | Open Subtitles | الرب في ورقة التوت |