| Sempre a fugir da "Migra", a viver numa garagem... | Open Subtitles | نختبئ دائماً عن دائرة الهجرة ونعيش في مرآب |
| Eu tinha câmaras instaladas numa garagem onde ele roubava carros. | Open Subtitles | لدي كاميرات مثبتة في مرآب حيث قام بسرقة سيارات |
| Recebemos uma chamada sobre uma mulher morta numa garagem | Open Subtitles | لقد تلقينا مكالمة بخصوص امرأة ميتة في مرآب |
| Nós criámos isto juntos, 4 homens numa garagem. | Open Subtitles | أعني، أنا وأنت قد إرتقينا مع بعض، أربعة رجال في المرآب. |
| E depois há aquele onde eles ficam presos numa garagem o tempo todo. | Open Subtitles | و كانت هناك تلك الحلقة عندما كانوا عالقين في المرآب طوال الوقت |
| Isso é muito bom, mas não podemos enfiar pessoas numa garagem e esperar que tudo isto mude. | Open Subtitles | حسنا، هذا واسع جدا ولكن لا يمكننا أن نظل ندفع الناس في الجراج أمل بان هذه الامور سوف تتغير كلها |
| E o guião pede um apartamento numa garagem. | Open Subtitles | والسيناريو يتطلب منزلاً بجراج. |
| Um carro explodiu numa garagem perto do Riggs Bank. | Open Subtitles | حدث انفجار سياره في جراج بالقرب "من بنك "ريجز |
| Verdade? Porque tenho um vídeo de si a roubá-la numa garagem. | Open Subtitles | لأني أملك فيديو لك وأنت تحاول ضربها في مرآب السيارات |
| Um que não se estaciona uma coisa dessas numa garagem. | Open Subtitles | الشخص لا يترك هذا النوع من الاشياء في مرآب |
| Encontraram-no numa garagem com ambas as pernas cortadas. | Open Subtitles | وَجدوه في مرآب بكلتا مِنْ سيقانِه قَطعَ. |
| Escondido numa garagem a snifar diluente. | Open Subtitles | يختبىء في مرآب بمكان ما و ينفخ لوحا هزيلا |
| Disse que o carro dele foi encontrado numa garagem próxima. É subterrânea? | Open Subtitles | تقول أنّ السيارة وجدت في مرآب قريب، تحت الآض؟ |
| Porque um dos ladrões envolvidos no roubo foi encontrado morto, numa garagem, ontem á noite. | Open Subtitles | لأنّ واحداً من الرجال المشاركين في السرقة عثر عليه مقتولاً في مرآب للسيارات في الليلة الماضية |
| Ele guarda-o numa garagem. | Open Subtitles | هل تعلم بأنّه يبقيها في المرآب ؟ |
| numa garagem, como o lixo da véspera? | Open Subtitles | في المرآب مثل قذارة البارحة؟ |
| Em grupo numa garagem... clássico. | Open Subtitles | مجموعة تتجمع في المرآب... فاخر. |
| Sim, sim, estamos numa garagem e tenho um pequeno problema. | Open Subtitles | نعم نعم نحن في الجراج لدينا موقف ضئيل |
| A Bonnie está morta há quatro dias e o seu corpo ainda está dentro dum caixão no Centro Médico, porque eu estou escondido numa garagem qualquer. | Open Subtitles | لقدماتت(بونى)منذ أربعةأيام , وجثتها لازالت بصندوق بالمركز الطبي بسبب إختبائى بجراج |
| Ao que parece a ambulância e o dinheiro estavam numa garagem em Rockaway. | Open Subtitles | اتضح أن سيارة الاسعاف والنقود كانوا في جراج في (روك اواي) |
| Trabalhamos numa garagem a tentar encontrar uma cura para o cancro. | Open Subtitles | عملنا من المرآب في محاولة للعثور على علاج للسرطان |
| Estamos a investigar o triplo homicídio numa garagem há umas semanas. | Open Subtitles | نحن نحقق في جريمة قتل لثلاثة أشخاص في مرأب محلي، منذ عدة أسابيع |
| O Jim afastou-se uns 5 km, mergulhou, e eu afastei-me uns 5 km do estúdio e filmei isto numa garagem. | TED | غاص جيمس 5 كلم بينما مشيت أنا حوالي 3 كلم خارج الاستوديو وصورت ذلك في كراج. |