"numa garagem" - Traduction Portugais en Arabe

    • في مرآب
        
    • في المرآب
        
    • في الجراج
        
    • بجراج
        
    • في جراج
        
    • المرآب في
        
    • في مرأب
        
    • في كراج
        
    Sempre a fugir da "Migra", a viver numa garagem... Open Subtitles نختبئ دائماً عن دائرة الهجرة ونعيش في مرآب
    Eu tinha câmaras instaladas numa garagem onde ele roubava carros. Open Subtitles لدي كاميرات مثبتة في مرآب حيث قام بسرقة سيارات
    Recebemos uma chamada sobre uma mulher morta numa garagem Open Subtitles لقد تلقينا مكالمة بخصوص امرأة ميتة في مرآب
    Nós criámos isto juntos, 4 homens numa garagem. Open Subtitles أعني، أنا وأنت قد إرتقينا مع بعض، أربعة رجال في المرآب.
    E depois há aquele onde eles ficam presos numa garagem o tempo todo. Open Subtitles و كانت هناك تلك الحلقة عندما كانوا عالقين في المرآب طوال الوقت
    Isso é muito bom, mas não podemos enfiar pessoas numa garagem e esperar que tudo isto mude. Open Subtitles حسنا، هذا واسع جدا ولكن لا يمكننا أن نظل ندفع الناس في الجراج أمل بان هذه الامور سوف تتغير كلها
    E o guião pede um apartamento numa garagem. Open Subtitles والسيناريو يتطلب منزلاً بجراج.
    Um carro explodiu numa garagem perto do Riggs Bank. Open Subtitles حدث انفجار سياره في جراج بالقرب "من بنك "ريجز
    Verdade? Porque tenho um vídeo de si a roubá-la numa garagem. Open Subtitles لأني أملك فيديو لك وأنت تحاول ضربها في مرآب السيارات
    Um que não se estaciona uma coisa dessas numa garagem. Open Subtitles الشخص لا يترك هذا النوع من الاشياء في مرآب
    Encontraram-no numa garagem com ambas as pernas cortadas. Open Subtitles وَجدوه في مرآب بكلتا مِنْ سيقانِه قَطعَ.
    Escondido numa garagem a snifar diluente. Open Subtitles يختبىء في مرآب بمكان ما و ينفخ لوحا هزيلا
    Disse que o carro dele foi encontrado numa garagem próxima. É subterrânea? Open Subtitles تقول أنّ السيارة وجدت في مرآب قريب، تحت الآض؟
    Porque um dos ladrões envolvidos no roubo foi encontrado morto, numa garagem, ontem á noite. Open Subtitles لأنّ واحداً من الرجال المشاركين في السرقة عثر عليه مقتولاً في مرآب للسيارات في الليلة الماضية
    Ele guarda-o numa garagem. Open Subtitles هل تعلم بأنّه يبقيها في المرآب ؟
    numa garagem, como o lixo da véspera? Open Subtitles في المرآب مثل قذارة البارحة؟
    Em grupo numa garagem... clássico. Open Subtitles مجموعة تتجمع في المرآب... فاخر.
    Sim, sim, estamos numa garagem e tenho um pequeno problema. Open Subtitles نعم نعم نحن في الجراج لدينا موقف ضئيل
    A Bonnie está morta há quatro dias e o seu corpo ainda está dentro dum caixão no Centro Médico, porque eu estou escondido numa garagem qualquer. Open Subtitles لقدماتت(بونى)منذ أربعةأيام , وجثتها لازالت بصندوق بالمركز الطبي بسبب إختبائى بجراج
    Ao que parece a ambulância e o dinheiro estavam numa garagem em Rockaway. Open Subtitles اتضح أن سيارة الاسعاف والنقود كانوا في جراج في (روك اواي)
    Trabalhamos numa garagem a tentar encontrar uma cura para o cancro. Open Subtitles عملنا من المرآب في محاولة للعثور على علاج للسرطان
    Estamos a investigar o triplo homicídio numa garagem há umas semanas. Open Subtitles نحن نحقق في جريمة قتل لثلاثة أشخاص في مرأب محلي، منذ عدة أسابيع
    O Jim afastou-se uns 5 km, mergulhou, e eu afastei-me uns 5 km do estúdio e filmei isto numa garagem. TED غاص جيمس 5 كلم بينما مشيت أنا حوالي 3 كلم خارج الاستوديو وصورت ذلك في كراج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus