O tipo de chocolate congelado que vêm numa lata. | Open Subtitles | ذلك النوع من الشوكولاته الذي يأتي في علبة |
Não acredito que namoro um homem que vive numa lata. | Open Subtitles | لا أصدق أنني أواعد رجلا يعيش في علبة معدنية. |
É o que se encontra numa lata de comida de gato. | Open Subtitles | هذا هو كل ما فستجد في علبة من القط الغذاء. |
As cinzas numa lata, enterrada num sítio com uma bela vista. | Open Subtitles | ويوضع الرماد فى علبة .. ويوضع فى مكان يطلّ على منظر |
Bom, para falar a verdade, 10 horas preso numa lata não é a minha ideia de uma missão apelativa. | Open Subtitles | حسناً , البقاء عشرة ساعات بصفيحة القصدير هذه ! ليست فكرتى عن مهمة جذابة |
Mas a esperança acabou de chegar a Sunnyvale, na pele de um velhote optimista, que transporta a sua magia numa lata. | Open Subtitles | لكن الأمل يتحسس لتوه سانيفيل، متمثلاً في زي المتفائل الكهل الذي يحمل سحره في علبة صفيح لامعة. |
Se toda a energia que usam na vossa vida fosse nuclear, todo o subproduto derivado daquele consumo caberia numa lata de Coca-Cola. | TED | فان كل الطاقة التي يستهلكها الشخص الواحد في حياته تخلف نفايات يمكن ان توضع في علبة كولا صغيرة |
Como podes ficar próximo da natureza numa lata daquelas? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تكون قريبا من الطبيعة في علبة صغيرة مثل تلك |
Equipara o que seria um emprego fascinante a uma empregada de mesa numa lata de sardinhas. | Open Subtitles | إنّه يمثّل ما يجب أن يكون وظيفة رائعه أن تكون مضيفة في علبة من القصدير |
Um pouco de termite numa lata de café e um rastilho resolvem a coisa e dão um bom espectáculo. | Open Subtitles | بضعة ارطال من خليط الثيرمايت في علبة قهوة وفتيل ستؤدي المهمة وتخلق عرضا جيدا |
Roubei o leite do pequeno-almoço e fiz manteiga numa lata velha de cacau. | Open Subtitles | لقد سرقت اللبن أثناء الأفطار وصنعت الزبده في علبة الكاكاو |
Escondi-me numa lata de sopa. Andei nela até à lixeira municipal. | Open Subtitles | لقد اختبأت في علبة الحساء واستمريت إلى نفايات المدينة |
Aqueles animais colocaram um explosivo artesanal numa lata de sumo. | Open Subtitles | المتوحشون وضعوت قنبلة في علبة مياة غازية |
Estive preso numa lata tempo demais. | Open Subtitles | فصيل عبد الواحد، لقد كانت عالقة في علبة فترة طويلة جدا. |
Imagina pôr um fósforo numa lata de líquido inflamável. | Open Subtitles | تخيّلي رميَ عود ثقابٍ في علبة سائلٍ قابلٍ للاشتعال. |
Vou estar enfiado numa lata. | Open Subtitles | فأنا أعول على هذا الامر أعني أنني محتجزٌ في علبة سردين لعينة |
Biliões de dólares para provar que 600 pessoas numa lata não se vão dar bem? | Open Subtitles | مليارات الدولارات لإثبات أن 600 شخصاً فى علبة معدنية لن يتوافقوا؟ |
Mas são 10 horas preso numa lata comigo, e todas as tuas perguntas. | Open Subtitles | حقاً , لكن التورٌط بالبقاء لعشرة ساعات معى ! بصفيحة القصدير هذه ومع كل أسئلتك |
Ela são dois berlindes a rolar numa lata. | Open Subtitles | إنها مجرد علبة صفيح مزودة بكرتين متدحرجتين |