As pessoas muitas vezes vivem felizes numa mentira, mas não vou deixar que transformes o mundo inteiro numa. | Open Subtitles | الناس غالباً كانوا سعداء بالعيش في كذبة لكنني لن أدعك تحولي العالم بأكمله .. داخل كذبة |
Não numa pequena mentira sem significado. numa mentira enorme. | Open Subtitles | ليس كذبة بيضاء صغيرة بل كذبة كبيرة جداً |
Importas-te de ser um amor e apoiar-me numa mentira doméstica? | Open Subtitles | أتقبلين أن تساعديني وتدعميني في أسوأ و أفظع كذبة قمت بها؟ |
Julga que vou acreditar numa mentira tão óbvia? | Open Subtitles | هل تعتقد أنك ستفلت بكذبة واضحه ؟ |
Com base numa mentira. O Rei não vem. | Open Subtitles | لكن مستند على الكذب . الملك لن يأتي حقاً |
Escuta nunca trabalhámos juntos numa mentira. | Open Subtitles | حسناً, أصغِ, لم نعمل معاً أبداً على كذبة |
Se o apanharem numa mentira, metem tudo o que disser no mesmo saco. | Open Subtitles | لو أمسكوا عليك كذبة يمكن أن يلبسوها لكل ماتقوله.. |
E logo tretas destas, apanhar um oficial novato numa mentira óbvia... | Open Subtitles | لذلك فإن كذبة كهذه من ضابط صغير الرتبة كل ما فعلته هو ان ذكرته هو كم تبعد انت |
Ele não devia tomar uma decisão baseada numa mentira. | Open Subtitles | لا ينبغي عليه أن يبني قراراته على كذبة |
Não posso construir uma relação baseada numa mentira. | Open Subtitles | وبدلة مع ربطة عنق لا يمكنني أن أبني علاقتي على كذبة |
Mas não consigo a confiança dele, se for baseado numa mentira. | Open Subtitles | لكن لن أستحق ثقته إن كانت مبنية على كذبة |
Mas se descobrires que o teu clube entrou no tráfico de metanfetaminas baseados numa mentira... precisas votar novamente. | Open Subtitles | لكن لو وجدت أن جماعتك بنت تجارتها على كذبة فتحتاج صوتاَ آخر |
Também não podemos trazer pessoas para a clínica baseados numa mentira motivada por uma aposta. | Open Subtitles | و كذلك لا يمكننا استدعاء الناس للعيادة بناء على كذبة بسبب رخان سخيف |
Eu sei do seu trabalho. Eu sei do dinheiro, das mentiras. Sim, eu sei como é viver numa mentira. | Open Subtitles | أعلم بأمر عملك، أعلم بأمر المال الأكاذيب، أجل، أعرف شعور العيش داخل كذبة |
Não posso estar numa relação baseada numa mentira. | Open Subtitles | لا يُمكنني أن أكون على علاقة مبنية على كذبة |
Tu foste plantado na vida dela e ela matou-se porque o homem que ela amava transformou a vida dela numa mentira. | Open Subtitles | أنت نبات وقتلت نفسها لأن الرجل الذي أحبتها تحولت حياتها كلها إلى كذبة. |
Eu na verdade acreditei que a verdade nos ia libertar, mas agora estou presa numa mentira ainda maior. | Open Subtitles | اعتقدت بحق أن الحقيقة ستحررنا لكني الآن عالقة في كذبة أكبر |
Está a viver numa mentira. Tu não farias isso. | Open Subtitles | إنّه يعيش بكذبة لن تفعل ذلك أبداً |
Assim, eu estaria a assinar o meu nome numa mentira. | Open Subtitles | لذا سأربك اسمي بكذبة |
Trata-se de não viver numa mentira. | Open Subtitles | لست أنك بشأنك هذا بكذبة تعيش |
E agora estou a começar a achar que foi tudo baseado numa mentira e estou furiosa. | Open Subtitles | و الأن بدأت أظن أنه كان مبنياً على الكذب و أنا الأن غاضبه |
Não podes começar uma relação numa mentira | Open Subtitles | لا يمكن تأسيس علاقة جديده على الكذب |