Desenhei-a numa parede lá em baixo, há uns tempos. | Open Subtitles | رسمتها على الحائط في الطابق الأرضيّ منذ مدّة |
Pode-se pintar um quadro numa parede ? | Open Subtitles | هل بالإمكان رسم لوحة على الحائط مباشرة ؟ |
A bala furou o esterno, foi directamente através das costas, se alojou numa parede adjacente. | Open Subtitles | الرصاصة إخترقت عظم القص، إتجهت مباشرة نحو جانب الضهر، و إستقرت في الجدار المجاور. |
Não quero o meu nome e foto numa parede. | Open Subtitles | وأنت تعلم أني لا أريد إسمي وصورتي على حائط لعين |
Acitaçãoestavapintada numa parede a vermelho. | Open Subtitles | الإقتباسات مكتوبة على الجدران باللون الأحمر |
A verdade numa parede sustentada pelo prumo ou num canto quadrado. | Open Subtitles | الحقيقة في جدار راسخ او زاوية كانت مربع سابقاً |
E se fizesse esta coisa aparentemente sem significado, pôr a mão numa parede, e ficasse curado. | Open Subtitles | وانت قمت بهذا الشيئ الذي يبدو لامعنى له ان تضع يدك على الجدار وتشفى |
O que fazemos, literalmente, é ter as equipas a estender todo o plano estratégico numa parede gigante. | TED | ما نفعله حرفياً هو أن نجعل الفرق ترسم خطتها الإستراتيجية كاملة في حائط واحد ضخم |
Montámos um projetor numa parede no parque de estacionamento do hospital. | TED | ووضعنا جهاز اسقاط على جدار موقف للسيارات خارج المستشفى. |
Também eu, mas não o penduraria numa parede. | Open Subtitles | وأنا كذلك، ولكنني لا أريد تعليقه على الحائط |
Vou vender esta obra de arte a um fulano que vai cortá-lo ao meio e pregá-lo numa parede. | Open Subtitles | أنا على وشك بيع هذه التحفة لرجل سيقطعها نصفين - و يعلقها على الحائط - لا |
Veio de lá um tipo e torceu-me o pulso, e espetou-me com a cabeça numa parede! | Open Subtitles | الرجل لوى كاحلي لقد ألقي برأسي على الحائط |
Até podia ser um quadro pendurado numa parede! | Open Subtitles | .. منثور في الهواء, عليَ أن أكون لوحة على الحائط |
Porque há mais coisas a pertencer numa parede do que, | Open Subtitles | لأن هناك مزيد من الأشياء لتكتب على الحائط أكثر من، |
Temos várias fontes sobre possíveis bombas à volta do edifício, numa parede exterior | Open Subtitles | وردتنا من عدة مصادر مضمونة وجود قنابل حول المبنى في الجدار الداخلي |
Encontraram-na com um corpo enterrado numa parede. | Open Subtitles | وجدوه مدفوناً مع الجثة في الجدار |
Tirando um Sr. Joe Saracini, um pedreiro, que fez algumas reparações numa parede. | Open Subtitles | عدا السيد (جو ساراسيني)... وهو عامل بناء, وقد وقام ببعض الإصلاحات في الجدار |
E depois capturá-la, pendurá-la numa parede para que todos possam ver. | Open Subtitles | ثم الفوز به، وتعليقه على حائط ليراه الجميع |
É meio deprimente saber que toda a tua vida cabe numa parede. | Open Subtitles | مستاء لعلمي ذلك, حياتك كلها قد تتسع على حائط واحد |
Se não nos despacharmos, o cérebro deste homem acabará numa mancha de sangue numa parede. | Open Subtitles | مخ هذا الرجل سينفجر كبقعة مبللة على حائط بمكان ما |
Escrevi numa parede e quase morri por causa disso. | Open Subtitles | كتبت على الجدران وكاد أن يتسبب هذا في موتي |
Não quero ficar pendurado numa parede! | Open Subtitles | لا أريد أن أتعلق على الجدران |
Então como é que ela acaba numa parede dum prédio seu? | Open Subtitles | فكيف أنها في نهاية المطاف في جدار في المبنى الخاص بك؟ |
Às vezes, parece que queres bater com a cabeça de alguém numa parede. | Open Subtitles | أحيانًا أنت تمشي بهذا الوجه كأنك تريد وضع رأس أحدهم في جدار |
A tua cara aparecerá no poster, que estará numa parede à entrada de um cinema. | Open Subtitles | سيكون وجهك على ملصق الفيلم الملصُق على الجدار الجدار في البهو ، بهو قاعة السينما |
numa parede falsa ou disfarçado de outra peça de arte. | Open Subtitles | ربما في حائط مختلف او متنكرة بقطعة فنية اخرى |
Não havia rachas ou arestas para me segurar apenas pequenas saliências numa parede quase vertical. | TED | لم تكن هناك شقوق أو حافات للتشبث بها، مجرد تموجات صغيرة الملمس على جدار شبه رأسي. |