Eu fingia que era uma princesa trancada numa torre por uma rainha malvada. | Open Subtitles | لقد كنت اتظاهر بأنني اميرة محبوسه في البرج عن طريق الملكة الشريرة |
Fui electrocutado numa torre quando a estava a subir. | Open Subtitles | تلقيت صعقة كهربية في البرج أثناء صعودي فيه للأعلي |
- Está encerrada numa torre. | Open Subtitles | -لقد تم إقصائها بعيداً في البرج . |
Enquanto o monstro se trancou numa torre de aborrecimento, a menina encontrou um príncipe, de seu nome... | Open Subtitles | ولكن بينما كان الوحش يحبس نفسه في برجٍ يخنقه الملل ...وجدت الفتاة أميراً لها يسمى |
Blair e dar-lhe a ajuda que ela precisa, que nos romances significa trancá-la para sempre numa torre alta. | Open Subtitles | ومنحها المساعدة التي تحتاجها، والذي في الروايات الرومانسيّة، يعني احتجازها في برجٍ عالٍ للأبد. |
Se eu fosse uma princesa enclausurada numa torre, como me salvavas? | Open Subtitles | إذا كنت أنا أميرة سجينة في برج فكيف ستنقذني ؟ |
Oh, não! Normalmente preferimos os que ficaram trancados numa torre! | Open Subtitles | لا، عادة نفضل من يكونون مساجين في برج بعيد |
O suficiente para a trancar numa torre, ouvi dizer. | Open Subtitles | كافياً لتركها محبوسة فى البرج ، كما سمعتُ. |
Nas páginas de um livro, podes ser uma princesa numa torre... | Open Subtitles | فى صفحات الكتب أنتى أميرة فى برج عالى |
- Achei-o numa donzela numa torre. | Open Subtitles | -سحبته من فتاة في البرج |
numa torre. | Open Subtitles | في البرج |
Fechou-a numa torre e enviou clérigos para lhe limpar a alma com chicotadas e vergastadas. | Open Subtitles | احتجزها في برجٍ و جاء برجال الدين ليطهّروا روحها بالسياط و الجَلد. |
Somos uns palhaços numa torre de marfim. | Open Subtitles | نحن مجرد مجموعة من المهرجين جالسين في برجٍ عاجي. |
Ontem à noite, três homens não identificados foram encontrados numa torre de salva-vidas em Los Angeles, na South Bay. | Open Subtitles | اذن الليلة الماضية 3 ذكور مجهولين عثر عليهم في برج عامل الإنقاذ في الخليج الجنوبي للوس أنجلوس |
Dentro da torre, as pessoas inventaram todo o tipo de soluções, em resposta às diversas necessidades que surgem por se viver numa torre inacabada. | TED | داخل البرج، قام الناس بإيجاد كل أنواع الحلول للاستجابة للحاجات المتنوعة التي تنشأ نتيجة للعيش في برج غير مكتمل البناء. |
Sim, quando não conseguimos concordar acerca do meu irmão, o meu amado marido trancou-me numa torre. | Open Subtitles | أجل ، عندما لا نتفق بشأن أخي زوجى المحبوب أغلق على فى البرج. |
Ela está numa torre no castelo de Lonville, em Ausridge. | Open Subtitles | انها فى برج فى قلعة لونفيل بأوسريج |