"numas férias" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في عطلة
        
    Esta semana, nós somos apenas marido e mulher numas férias sensuais. Open Subtitles هذا الاسبوع نحن زوج وزوجة فقط في عطلة مثيرة
    Ele vai levar a esposa e os filhos numas férias tropicais... e voltar saudando os esforços de conservação deles. Open Subtitles سيأخذ زوجته والأطفال في عطلة أستوائية، ويعود ويرحب بجهود حمايتهم.
    Não vou numas férias em família, contigo! Open Subtitles أنا لاأريد الذهاب في عطلة عائلية معك
    Estava a tentar lembrar-me da última vez que viajámos numas férias como deve ser. Open Subtitles أنا أتذكر آخر مرة ذهبنا وحدنا في عطلة
    O Gob fizera um número de magia numas férias da Páscoa anteriores... para aparecer na série de vídeo campeã de vendas Miúdas com Baixa Auto-Estima. Open Subtitles أدى (غوب) حلية سحرية في عطلة ربيع مبكرة ليظهر على سلسة الشرائط الأكثر مبيعاً "فتيات ذات معدل قليل من تقدير الذات"
    Jane, tu vais numas férias fantasiosas e quando voltares para casa terás o quê? Open Subtitles ( جاين ) ، إذاً فأنتِ ذاهبة في عطلة خياليه اذاً ما الذي ستجديه عند عودتك ؟
    Há duas semanas atrás numas férias ao México. Open Subtitles قبل أسبوعان في عطلة بالمكسيك.
    Numas... férias em família. Open Subtitles في عطلة عائلية ما
    Conheci-o numas férias em Benidorm. Open Subtitles قابلته في عطلة. في (بينيدورم)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more