"nunca conheceste" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لم تقابل
        
    • لم تقابلي
        
    • تقابله أبداً
        
    • لم تقابله
        
    • لم تلتقي
        
    • لم تلتقِ
        
    - nunca conheceste ninguém como eu. Open Subtitles -أنت لم تقابل شخصاً مثلي من قبل -إنّه أنا
    - E nunca conheceste nenhum deles. Open Subtitles نعم، و لم تقابل منهم أحدا بتاتا
    Não podes dizer que não há videntes só porque nunca conheceste um. Open Subtitles كل ما أقصده , هو أنه لا يمكنكَ إنكار -وجود وسيط روحي لأنكَ لم تقابل واحداً من قبل
    Garanto-te que nunca conheceste ninguém como este tipo. Vais adorá-lo. Open Subtitles أنا أضمن بأنك لم تقابلي أحداً مثله هذا الرجل، أنتِ ستحبيه
    Nota-se que nunca conheceste o velho rabugento. Open Subtitles من الواضح لم تقابلي عجوز حاد الطباع من قبل
    Porque é que achas que um homem que nunca conheceste tentava arrancar-te as tripas com um espigão? Open Subtitles لماذا يريد شخصاً لم تقابله أبداً أن يضربك ويقتلك؟
    Porque acreditarias em alguém que nunca conheceste antes... por mim? Open Subtitles لماذا تقوم بتصديق كلمة شخص ما لم تقابله من قبل أبداً عن كلمتي أنا؟
    nunca conheceste o meu pai, e não me viste a arrastar-te para todos os vagões de comboio do país para tentar encontrá-lo. Open Subtitles حسنٌ، أنتِ لم تلتقي أبداً بوالدي، وأنتِ لا ترينني أجركِ إلى كل طريق نقل بالسكة الحديدة في القرى
    Acabámos de ter um grande dia de divertimento e diversões e cheirar de dedos, e tu só falas de lutar com um tipo que nem nunca conheceste! Open Subtitles أعني كنا نحظَ بوقت ممتع وشم الأصابع وكل ما تتكلم عنه هو مقاتلة شخص لم تلتقِ به من قبل
    Diz-lhe que nunca conheceste ninguém como ela. Open Subtitles اخبرها انك لم تقابل احدا مثلها ابدا
    Tu nunca conheceste estas pessoas. Open Subtitles أنت لم تقابل أي أحد من هؤلاء الأشخاص
    nunca conheceste a minha irmã, pois não? Open Subtitles انت لم تقابل اختي اطلاقا , اليس كذلك ؟
    Claramente nunca conheceste o meu pai. Open Subtitles من الواضح أنك لم تقابل أبي قط.
    - nunca conheceste um rufia. Open Subtitles - من الواضح انك لم تقابل متنمر من قبل-
    nunca conheceste o meu marido, pois não? Open Subtitles لم تقابلي زوجى من قبل ، صحيح ؟
    nunca conheceste nenhum tio ou tia? Open Subtitles لم تقابلي أيّ خال أو خالة قط ؟
    Bem, Tu nunca conheceste a tua avó Ida. Open Subtitles لم تقابلي جدتم الكبيرة
    Quando dizes que nunca conheceste ninguém como o James... Open Subtitles - لا . - -( حينما قلتي بأنك لم تقابلي أحدًا مثل ( جيمس
    Pois... nunca conheceste os meus pais. Open Subtitles لم تقابلي والديا أبدًا
    Então nunca conheceste este tipo? Open Subtitles إذن، لم تلتقي هذا الرجل من قبل؟
    Nem nunca conheceste a mulher, Karev. Open Subtitles أنتَ لم تلتقِ بالمرأة حتّى...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more