Nunca deixe ninguém tocar suas "três flores da coroa". | Open Subtitles | لا تدع أحدا يلمس زهراتك الثلاث على التاج. |
Nunca... mas Nunca deixe um recluso saber o que quer que seja sobre si, essa regra. | Open Subtitles | أبداً وأنا أقصد أبداً , لا تدع سجين يعرف أي شيء عنك |
Devia-se casar com ela. Nunca deixe que as coisas boas fujam de si. | Open Subtitles | يجب ان تتزوجها لا تدع الأشياء الجميلة تهرب منك |
Nunca deixe que Ihe digam que tem uma deficiência. | Open Subtitles | لا تدع أحد يخبرك أن لديك عجزاً. |
Nunca deixe que nada ou ninguém te transforme num aleijado. | Open Subtitles | لا تدع أي شخص أو أي شئ يجعلك ذا عاهة |
Nunca deixe alguém o manipular novamente assim. | Open Subtitles | لا تدع أحدا يتلاعب بك هكذا مجددا |
Nunca deixe um homem fazer serviço de mulher. | Open Subtitles | لا تدع رجلاً يقوم بعمل مرأة |
Nunca deixe ninguém ouvi-lo falar desta maneira, Derek. | Open Subtitles | لا تدع أحداً يسمعك وأنت تتحدث كذلك، (ديريك) |
Nunca deixe que nada... o impeça de ganhar. | Open Subtitles | لا تدع شيء يصرفك عن الفوز |
"Nunca deixe que nada se meta no caminho do seu destino." | Open Subtitles | "لا تدع اى شئ يقف امام مصيرك" |