"nunca desisti" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لم أتخلى
        
    • لم أستسلم
        
    Além disso, nunca desisti de ter esperança que o quisesses de volta. Open Subtitles كما أنّي لم أتخلى عن فكرة أنّك ستسعيدينه
    Mas nunca desisti de aprender. Open Subtitles لكني لم أتخلى عن التعليم قط، أتفهموني؟
    Eu nunca desisti da minha família. Open Subtitles أنا لم أتخلى عن عائلتي
    Eu nunca desisti de nada na minha vida, mas eu não vou aguentar isto. Open Subtitles أنا لم أستسلم في حياتي لكن لست متأكداً من أنني أستطيع أن أستمر هكذا
    nunca desisti do mundo, e tenho fé que a previdência ainda não tenha desistido de mim. Open Subtitles لم أستسلم أبداً، وتحلّيتبالإيمانأن العنايةالإلهية.. لم تتخلّى عنّي حتى الآن
    Culpas-me de tudo, mas nunca desisti, tu sim. Open Subtitles أنت تظن أنّ كل شيء حدث كان نتيجة لخطئي لكنّي لم أستسلم البتّة أنتَ إستلسمت
    Mas eu nunca desisti do Jax. Open Subtitles ولكنّني لم أتخلى عن (جاكس)
    Mas nunca desisti. Open Subtitles ولكنني لم أستسلم أبداً
    Mas nunca desisti. Open Subtitles لكنني لم أستسلم قط.
    nunca desisti. Open Subtitles أنا لم أستسلم أبداً.
    nunca desisti dela. Open Subtitles أنا لم أستسلم أبداً من أجلها
    nunca desisti. Nunca. Open Subtitles أنا لم أستسلم أبداً , أبداً
    Mas, Steve, uma coisa da qual nunca desisti... foi do amor. Open Subtitles لكن, (ستيف) الشيء الوحيد الذي لم أستسلم بشأنه على الاطلاق... كان الحب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more