"nunca disse a ninguém" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لم أخبر أي شخص
        
    • لم أخبر أحداً
        
    • لم أخبر به أحد من
        
    • لم أخبره لأحد
        
    Ainda assim, nunca disse a ninguém que pensava isso, até hoje. Open Subtitles ومع ذلك، لم أخبر أي شخص بما شعرت به، حتى اليوم
    Não, nunca disse a ninguém excepto ao teu pai. Open Subtitles كلا، لم أخبر أي شخص باستثناء والدك.
    Não, nunca disse a ninguém excepto ao teu pai. Open Subtitles كلا، لم أخبر أي شخص باستثناء والدك.
    Ele nunca disse a ninguém o que escreveu no diário. Open Subtitles إنه لم أخبر أحداً بشأن ما كتبه بدفتر يومياته
    Isto é algo que nunca disse a ninguém. Open Subtitles هذا شئ لم أخبر به أحد من قبل
    Algo que nunca disse a ninguém. Open Subtitles شيءٌ لم أخبره لأحد.
    Vou dizer-lhe algo que nunca disse a ninguém antes. Open Subtitles سأخبرك بشيء لم أخبر أحداً به من قبل
    Até agora, nunca disse a ninguém. Nem mesmo à minha mulher. Open Subtitles إلى الآن , أنا لم أخبر أحداً و لا حتى زوجتي
    Eu nunca disse a ninguém que ele me disse isso, nem no julgamento. Open Subtitles لم أخبر أحداً بما قالهُ لي, ليس حتى في المحاكمة
    Algo que eu nunca disse a ninguém. Open Subtitles "شيئاً لم أخبر به أحد من قبل،"
    Algo que nunca disse a ninguém. Open Subtitles شيئ لم أخبره لأحد من قبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more