Ainda assim, nunca disse a ninguém que pensava isso, até hoje. | Open Subtitles | ومع ذلك، لم أخبر أي شخص بما شعرت به، حتى اليوم |
Não, nunca disse a ninguém excepto ao teu pai. | Open Subtitles | كلا، لم أخبر أي شخص باستثناء والدك. |
Não, nunca disse a ninguém excepto ao teu pai. | Open Subtitles | كلا، لم أخبر أي شخص باستثناء والدك. |
Ele nunca disse a ninguém o que escreveu no diário. | Open Subtitles | إنه لم أخبر أحداً بشأن ما كتبه بدفتر يومياته |
Isto é algo que nunca disse a ninguém. | Open Subtitles | هذا شئ لم أخبر به أحد من قبل |
Algo que nunca disse a ninguém. | Open Subtitles | شيءٌ لم أخبره لأحد. |
Vou dizer-lhe algo que nunca disse a ninguém antes. | Open Subtitles | سأخبرك بشيء لم أخبر أحداً به من قبل |
Até agora, nunca disse a ninguém. Nem mesmo à minha mulher. | Open Subtitles | إلى الآن , أنا لم أخبر أحداً و لا حتى زوجتي |
Eu nunca disse a ninguém que ele me disse isso, nem no julgamento. | Open Subtitles | لم أخبر أحداً بما قالهُ لي, ليس حتى في المحاكمة |
Algo que eu nunca disse a ninguém. | Open Subtitles | "شيئاً لم أخبر به أحد من قبل،" |
Algo que nunca disse a ninguém. | Open Subtitles | شيئ لم أخبره لأحد من قبل |