"nunca disse que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لم أقل أنني
        
    • لم أقل أني
        
    • لم أقل أنّي
        
    • أبدا لم أقل أن
        
    • لم أقل أبداً
        
    • لم أقل أنك
        
    • لم أقل أنه
        
    • لم أقل قط
        
    • لم أقل أبدًا
        
    • لم أقل أننا
        
    • لم أقل أنها
        
    • لم أقل ان
        
    • لم أقل بأننا
        
    • لم أقل بأنّني
        
    • لم اقل ابداً
        
    Diz ao teu amigo para me deixar em paz! nunca disse que o queria fazer. Open Subtitles أخبر صديقك أن يتراجع أنا لم أقل أنني أريد قتل شرطي
    nunca disse que iria pagar-te. Open Subtitles أخبرتك أني قادمة لتسوية الأور لكني لم أقل أني سأدفع
    nunca disse que sabia o que estava a fazer. Open Subtitles لحظة، لم أقل أنّي أعلم بما أفعل.
    Não. nunca disse que o cabelo da ama fedia. Open Subtitles كلا، أبدا لم أقل أن شعر المربية نتن.
    Eu nunca disse que era um bom nadador. Open Subtitles فسأقتلك أقسم على هذا لم أقل أبداً أننى سباح ماهر
    Ser idiota é melhor que nada. nunca disse que eras nada. Open Subtitles ـ وجود هزة أفضل من لاشىء ـ لم أقل أنك كنت لا شىء
    - nunca disse que não tinha. Só queria que não tivesse. Open Subtitles لم أقل أنه مخطأ أبداً، أريده أن يكون ذلك فحسب
    Eu nunca disse que ia ser um bom pai. Open Subtitles و أنا لم أقل قط بأني سأكون والداً مناسباً
    Fui convidado para o almoço, mas nunca disse que ia. Open Subtitles نعم، لقد دُعيت لذلك الغداء لكنني لم أقل أنني سأحضر
    nunca disse que não mataria outro vampiro. Open Subtitles لم أقل أنني لن أقتل مصّاص دماء آخر
    nunca disse que não atirei em ninguém. Open Subtitles لم أقل أنني لم أطلق النار على أحد.
    nunca disse que ganhei concursos de beleza, por isso... Open Subtitles لم أقل أني ربحت في مسابقات الجمال لذا...
    Quanto a isso, eu disse que consigo ler o Livro, mas nunca disse que o leria. Open Subtitles .. بشان هذا لقد قلتُ أن بإمكاني قراءة الكتاب لكني لم أقل أني سأفعل
    Sempre uso o segunda base dos Yankee, nunca disse que era o segunda base dos Yankee. Open Subtitles أنا دائماً أدّعي أنّي لاعب بفريق الـ (يانكيز)، لم أقل أنّي كذلك.
    Não. nunca disse que o cabelo da ama fedia. Open Subtitles كلا، أبدا لم أقل أن شعر المربية نتن.
    Bem, eu nunca disse que ele não era o marido de outra. Open Subtitles حسناً، أنا لم أقل أبداً أنّه زوج أحد آخر
    Querida, nunca disse que não eras uma verdadeira pintora. Open Subtitles حبيبتي ، لم أقل أنك لست رسامة حقيقية
    Jimmy, eu nunca disse que não era. Eu só disse que eu não o tinha visto. Open Subtitles جيمى, لم أقل أنه لم يكن لقد قلت إننى لم أراه
    Mas eu nunca disse que ele tinha cancro. Open Subtitles ولأكون واضحة, لم أقل قط بأنه مصاباً بالسرطان
    nunca disse que era inocente. Só gosto de ver. Open Subtitles لم أقل أبدًا أنني بريئة لكنني أحب المشاهدة وحسب
    nunca disse que não devíamos usar a porta astral. Open Subtitles لم أقل أننا لا يجب أن نستعمل بوابة النجوم
    Pois, nunca disse que iria ser fácil. Open Subtitles نعم , لم أقل أنها ستكون سهلة هذه المرة
    Mas o Santee foi lá. - Eu nunca disse que o Santee era um amigo, disse que ele era como um filho para mim. Open Subtitles ذلك يجعل سانتي هناك تماما لم أقل ان سانتي كان صديقا
    nunca disse que näo discutíamos. Open Subtitles لم أقل بأننا لم نتشاجر
    Eu também nunca disse que queria esperar... até casar, tú sabes. Open Subtitles أنا في الحقيقة لم أقل بأنّني نويت الإنتظار000 حتى أصبحت متزوّجة، تعرف هذا
    Disse-te que o conseguia salvar. nunca disse que seria o mesmo. Open Subtitles قلت أنه يمكنني إعادته للحياة، لم اقل ابداً أنه سيعود كما كان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more