| Porque nunca falamos com as pessoas nestes países. | TED | لاننا لم نتحدث مطلقا مع الناس في تلك الدول |
| Lorna, nos nunca falamos em casamento. | Open Subtitles | اتعلمين لورنا ، نحن لم نتحدث ابداً عن الزواج |
| nunca falamos a sério... do futuro dos dois. | Open Subtitles | نحن لم نتحدث عن المستقبل ابدا اعني مستقبلنا معا |
| Quando participo numa conferência, depois de ela terminar, e de me reunir com os meus colegas, num bar, em frente a algumas cervejas, nunca falamos sobre aquilo que sabemos. | TED | عندما أذهب الى مؤتمر وبعد نهاية فعالياته وخلال اجتماعي بزملائي في المقهى حول الطاولة، لا نتحدث أبدا عما نعرفه. |
| Porque é que nunca falamos de coisas de irmão-irmã? | Open Subtitles | لماذا لا نتحدث أبدا حديث الأخ و الأخت؟ |
| E nós nunca falamos sobre o passado. Havia terminado. | Open Subtitles | لم نتكلم أبدا عن الماضى لقد انتهى الماضى |
| Aqui está algo que ambos sabemos mas nunca falamos sobre isso. | Open Subtitles | اليك شيءً انا وانت نعرفه ولكن لم نتحدّث عنه مطلقاً |
| Está bem, eu sei que nunca falamos sobre isto, mas sempre pensei que o casamento fosse o foco principal. | Open Subtitles | حسناً, أعلم أننا لم نناقش هذا أبداً لكني اعتقدت أن الزواج هو الغاية التي نسعى إليها |
| Fala de Coisas. Nös nunca falamos de Coisas. | Open Subtitles | أنها تتكلم عن أشياء نحن لا نتكلم عن أشياء |
| Além de uma conversa sobre ele querer ser cremado, nunca falamos sobre a morte. | Open Subtitles | اعني، الى جانب محادثة واحدة حيث قال انه يريد ان يتم حرقه لم نتحدث ابدا عن الموت |
| Embaraçoso porque isso é novo e nunca falamos sobre filhos, e as casas tem quartos e as crianças ficam neles. | Open Subtitles | محرجة لأن هذا جديد نوعًا ما، ونحن لم نتحدث عن الأطفال، والمنازل فيها غرف نوم، والأطفال يعيشون في غرف النوم. |
| No entanto, nunca falamos nisso. | TED | ومع ذلك لم نتحدث عن الأمر قط. |
| nunca falamos sobre isso na verdade. | Open Subtitles | لأننا لم نتحدث أبداً بشأن الأمر. |
| nunca falamos de matrimônio. | Open Subtitles | نحن لم نتحدث ابدا عن الزواج. |
| nunca falamos sobre a nossa vida real, não assim. | Open Subtitles | نحن لا نتحدث أبداً عن حياتنا الحقيقة .. ليس هكذا |
| É sim. Tu e a mãe, nós nunca falamos sobre nada. | Open Subtitles | إن الأمر كذلك، أنت ووالدتي نحن لا نتحدث عن أي شيء |
| nunca falamos sobre ele. nunca falamos sobre como ele nos afecta. | Open Subtitles | نحن لا نتحدث عنه أبداً، نحن لا نتحدث عن كيفية تأثيره فينا |
| Eu e a Yuki nunca falamos. Isto é muito raro! | Open Subtitles | \u200fأنا و"يوكي" لا نتحدث أبداً \u200fهذا أمر نادر جداً! |
| Só porque nunca falamos disso não quer dizer que não tenha certos princípios. | Open Subtitles | صحيح لم نتكلم عنها، لكن هذا لا يعني أنني لا أتمتع ببعض المبادئ |
| E se alguém perguntar, nunca falamos do assunto. | Open Subtitles | ،وإذا سأل أحداً ما لم نتكلم أبداً |
| Sam, há uma opção de qual nunca falamos. | Open Subtitles | سام ) ، هناك خيار لم نتحدّث عنه مطلقاً ) |
| nunca falamos sobre aquilo que acontecerá depois de destruirmos as amostras de sangue. | Open Subtitles | تعلم , لم نناقش ما الذي سيحدث بعد أن ندمر عينات الدم |
| Baronesa, na América nunca falamos de política tão abertamente. | Open Subtitles | بارونة ، نحن لا نتكلم بشكل مفتوح حول السياسه في أمريكا كل مانتحدث عنه ... |