"nunca falava" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لم يتحدث
        
    • لم يتحدّث
        
    Na verdade, ele nunca falava do passado. Open Subtitles الحقيقه أنه لم يتحدث مطلقا عن أى خلفيه له
    nunca falava da guerra nem da subida da bandeira. Open Subtitles لم يتحدث ابداً عن الحرب او عن يوم رفع العلم
    A gente nunca falava sobre trabalho. Open Subtitles لم يتحدث عن العمل ابداً عندما نكونُ معاً
    Ele nunca falava dela. Open Subtitles لم يتحدّث إليّ مُطلقاً بشأن والدته.
    O Carver nunca falava de trabalho com ela. - Castle. Open Subtitles -بأنّ (كارفر) لم يتحدّث معها أبداً عن العمل
    Ele sempre disse que teve uma infância de merda e nunca falava dela. Open Subtitles كان دائما يقول أن طفولته كانت سيئة هو لم يتحدث أبدا عن طفولته
    - O Frank nunca falava de dinheiro. Open Subtitles ـ ها أنا ذا ـ "فرانك" لم يتحدث أبدا ً عن المال
    Ele nunca falava sobre isso nas suas entradas mas muitos dos seus conhecidos suspeitavam que tinha um Open Subtitles انه لم يتحدث عنه في تقاريره لكن عددا من زملاء (جينوس) إشتبهوا في أن لديه
    Sabes que o pai nunca falava de ti? Open Subtitles أوَتعلمين أنَّ والدي لم يتحدث عنكِ قطّ؟
    Ele nunca falava dessas coisas comigo. Open Subtitles لم يتحدث ألي أبداً عن شئ من هذا القبيل
    mas não falava comigo, e eu nunca falava com ele. Open Subtitles لكنه لم يتحدث لي ولم أتحدث له
    Ele nunca falava do trabalho dele. Open Subtitles لم يتحدث ابداً بشأن عمله
    nunca falava disso. Open Subtitles و لم يتحدث بشأن الأمر ابداً
    - Ele nunca falava de nada. Open Subtitles (دافني)، لم يتحدّث يوماً عن أيّ شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more