Uma coisa em que nunca falo em reuniões científicas é como cheguei a este estado e porque é que faço o trabalho que faço, | TED | وهذا شيءٌ لا أتحدث عنه في اللقاءات العلمية وهذا ما دفعني إلى ما أنا عليه الآن والدافع الرئيسي لعملي. |
Eu nunca falo de uma investigação aberta. Ponto final. Está bem, Ken? | Open Subtitles | أنا لا أتحدث عن تحقيق مفتوح أبدا اوكي كين؟ |
nunca falo de mim. Devia falar. | Open Subtitles | أنا لا أتحدث قط عن نفسي يفترض بي التحدث عن نفسي |
Eu também nunca falo nestes lugares. | Open Subtitles | أنا أيضاً لا أتحدث في هذه الأمكان أبداً معذرةً؟ |
E nunca falo com menores de idade. | Open Subtitles | لا أتحدث إلى أي شخص دون سن الـ 18 عاما أبداً |
Não, eu nunca falo de ti. | Open Subtitles | لا، أنا لا أتحدث عنك أبداً |
nunca falo não oficialmente. | Open Subtitles | أنا لا أتحدث بشكل غير رسمي |
Eu nunca falo de mim mesma. | Open Subtitles | فأنا لا أتحدث أبداً عن نفسي |
Eu nunca falo com as famílias. | Open Subtitles | لا أتحدث مع العائلات أبداً |
nunca falo dele. | Open Subtitles | لا أتحدث عنه مطلقا |
É que eu nunca falo da Agatha. | Open Subtitles | فأنا لا أتحدث عن (أغاثا) أبداً |
Eu nunca falo com ele. | Open Subtitles | -أنا لا أتحدث معه أبداً |