"nunca fomos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لم نكن
        
    • لم نذهب
        
    • لم نتعرف
        
    • لم نكون
        
    • نكن أبدا
        
    • نكن ابدا
        
    Sabes, querida nós Nunca fomos uma família muito feliz. Open Subtitles انت تعلمين حبيبتى لم نكن أبدا عائلة سعيدة
    Fizemos alguns pequenos negócios com imóveis há muitos anos. Nunca fomos sócios. Open Subtitles كنا نقوم بعمليات عقارية صغيرة منذ سنوات عديدة,لم نكن أبداً شراكة
    Nunca fomos bárbaros de além-mar prontos a abalroar cidades. Open Subtitles لم نكن برابرة غرباء معلقين على جدران المدينة
    - Entendemos. Não há nenhuma ilha. Nunca fomos a uma ilha. Open Subtitles نتفهم الأمر، لم يكن هناك جزيرة لم نكن على الجزيرة
    Que achas de irmos a um sítio onde Nunca fomos antes? Open Subtitles ما رأيك لو جربنا مكان لم نذهب له من قبل؟
    Nunca fomos escoteiros. Mamã era preguiçosa demais pra ver isso. Open Subtitles أننا لم نكن في الكشافة، أمنا كانت كسولة للغاية لكي تلحقنا بها
    Agatha e eu Nunca fomos apresentados. Open Subtitles الاس , اجاثا و انا لم نكن ابدا فى المشهد
    Ameacei matá-lo mas Nunca fomos devidamente apresentados. Open Subtitles لقد هددت بقتله.. لكن لم نكن ابدا, مثلما تقول, متعارفين بشكل لائق
    Para alem disso, Nunca fomos próximos. Open Subtitles وبالاضافه الى ذلك انا وابي لم نكن ابدا بذلك الانسجام.
    Nunca fomos... "chegadas". Open Subtitles يمكنك أن تقول، أننا لم .نكن أبداً علي وفاق
    Voce pensou que nós eramos sócios Mas, Nunca fomos sócios Open Subtitles هل تعتقد اننا كنا شركاء, لكننا لم نكن ابدا شركاء
    Eu fiz algumas cadeiras com elas... mas nós Nunca fomos realmente amigas. Open Subtitles كنت معهم في بعض الصفوف... ؟ ولكن لم نكن حقا أصدقاء.
    Mas, depois do que passei com o meu pai, Nunca fomos tão amigos. Open Subtitles , لكن بعد كل شئ لقد مررت بمشاكل مع أبى . نحن لم نكن ابداً مقربين من بعضنا البعض
    Não a temos visto muito ultimamente, para ser franca Nunca fomos muito chegadas, era tão distante... Open Subtitles إننا نراها بصعوبة في الآونة الأخيرة للأمانة.. لم نكن مقربتان أبدا فلقد كانت دائما بعيدة إلى حد ما
    Feliz da maneira que você e eu Nunca fomos. Open Subtitles السعاده التي لم نكن عليها انا و انتِ
    Nós conversávamos quando nos víamos em público, mas Nunca fomos amigas. Open Subtitles كنا نتكلم عندما نلتقي في مكان عام ولكننا لم نكن اصدقاء
    Mas nós Nunca fomos ao Comic-con, pois não? Open Subtitles لاكن في الحقيقة لم نكن معاً في صورة جماعية , هل كنا .. ؟
    Nós Nunca fomos especiais... ou destinados a seja o que for. Open Subtitles لم نكن لنكون مميزين اومقدر لنا ذلك او اي شيئ اطلاقا
    Nunca fomos dançar juntos, nem uma vez. Open Subtitles نحن لم نذهب أبدا للرقص معا ولا حتى مرة واحدة
    Já estivemos em vários eventos, mas Nunca fomos apresentados. Open Subtitles لقد زرنا نفس المناسبات العامة، أجل، لكننا لم نتعرف عن بعضنا الآخر.
    Mas Nunca fomos comidos por cães. Open Subtitles ولكننا لم نكون على وشك أن نؤكل من قبل الكلاب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more