"nunca lidei" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لم أتعامل
        
    Eu disse-lhe que nunca lidei com estes Lamborghinis. Open Subtitles هل أنت ميكانيكي أم مهندس بالناسا؟ أخبرتك أني لم أتعامل قط مع اللامبورغيني لقد اكدت لى لنك ستوصل هذه السيارات فى ميعادهم
    Mesmo lidando com a morte sempre que entro neste sítio, nunca lidei com ela do meu lado. Open Subtitles بالرغم من أني أتعامل مع الموت في كل مرة آتي فيها لهذا المكان, لم أتعامل معه بهذه الطريقة من قبل.
    Não sei dizer. nunca lidei com alguém como ele. Open Subtitles لا يمكنني أن أجزم لم أتعامل مع أي شخص بحالته من قبل
    nunca lidei com casos de electrocussão. Open Subtitles أنا فقط لم أتعامل مع الكثير من الصدمة الكهربائية
    nunca lidei antes com a morte. Open Subtitles أتعلمي، أنني لم أتعامل مع الموت من قبل
    nunca lidei com eles, nunca conheci nenhum deles. Open Subtitles لم أتعامل معهم لم أقابل حتى أي منهم
    Reis de Southland, mas nunca lidei com eles pessoalmente. Open Subtitles لعصابة " ساوثلاند كينقز " لكنني لم أتعامل معهم شخصياَ
    Mas nunca lidei directamente com esse... Open Subtitles ولكنني لم أتعامل أبداً بصورة مباشرة مع...
    Mas nunca lidei com, ou conheci o Elliot. Open Subtitles لكنى لم أتعامل معة ، او التقى بة
    Eu nunca lidei com um caso de sequestro antes. Open Subtitles لم أتعامل مع قضية الاختطاف من قبل.
    nunca lidei com Gredenko diretamente, mas sei como podemos encontrá-lo. Open Subtitles لم أتعامل أبداً مع (جريدنكو) بشكل مباشر لكن أعرف كيف قد نجده
    nunca lidei com o Gredenko, mas sei encontrá-lo. Open Subtitles لم أتعامل مع (جريدنكو) بشكل مباشر لكننى أعرف كيف قد نجده
    No tempo em que trabalhei com o Z.F.T., nunca lidei com ninguém com estatuto significativo no movimento. Open Subtitles حين عملت لحساب الـ(زي إف تي)، لم أتعامل أبداً مع شخصية مهمّة داخل المنظمة.
    Estou, apenas, aqui a pensar no que é que nos estamos a meter, já que vieste assim tão artilhado. nunca lidei com este tipo, o Remy, antes. Open Subtitles ،اتسائل فقط عمّ سنصادفه لم أتعامل مع (ريمي) هذا مسبقاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more