"nunca ouviu" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لم تسمع
        
    • ألم تسمع
        
    • لم يسمع
        
    • الم تسمع
        
    • لم تسمعي
        
    • ألم تسمعي
        
    • لم يسمعوا
        
    • لم يسمعها
        
    • هل سمعت يوماً
        
    nunca ouviu um homem a vomitar como eu vou vomitar agora. Open Subtitles انت لم تسمع من قبل برجل ينتفض كما انتفض الان
    Não me diga que nunca ouviu falar de Maria Tura? Open Subtitles لا تقل لي بأنك لم تسمع من قبل بماريا تورا
    nunca ouviu falar numa coisinha chamada liberdade de expressão? Open Subtitles ألم تسمع بشئ صغير مسبقاً يُدعى حرية التعبير؟
    Você acredita que ele nunca ouviu isso antes dele trabalhar aqui? Open Subtitles أتصدقين أنه لم يسمع عن هذا قبل أن يعمل هنا؟
    Você nunca ouviu sobre uma firma nos EUA? Open Subtitles نحن رابطة الم تسمع شيئا عن الرابطة في امريكا؟
    O que, nunca ouviu falar que uma velha vive aqui? Open Subtitles ماذا ، أنت لم تسمعي امرأة عجوز تعيش هنا من قبل؟
    nunca ouviu falar do chocolate holandês? Open Subtitles ألم تسمعي من قبل عن الشيكولاتة الهولندية ؟
    Uma vez disse-me que nunca ouviu os deuses rirem! Open Subtitles لقد قلت لى يوماً أنك لم تسمع الآلهة تضحك ابداً
    Ela nunca ouviu falar disso. Ela sabe muito de carros. Open Subtitles لم تسمع عنه أبداً وهي تعرف كل شيء عن السيارات
    nunca ouviu ninguém falar nestes filmes? Open Subtitles تعني انك لم تسمع اي شخص يتحدث باي شيء عن احد هذين؟
    nunca ouviu qualquer declaração contrária ao arcebispo? Open Subtitles لم تسمع مطلقاً عن أى إدعاءات أو إتهامات موجهة ضد القس ؟
    Quer dizer que nunca ouviu falar do meu livro, a grande sensação mundial, Down With Love? Open Subtitles هل تَعْني ذلك أنك لم تسمع عن كتابِي الإحساس العالمي يسقط الحبِّ؟
    Gostava de to poder dizer pessoalmente, mas não pode. nunca ouviu falar de ti, pois não? Open Subtitles كانت تتمنى ان تقول هذا بنفسها لك,و لكن لا يمكنها هذا لانها لم تسمع عنك من قبل,حسنا؟
    nunca ouviu falar em arrumadores? Open Subtitles ماذا ، ألم تسمع عن الخادم الذي يركن السيارات؟
    nunca ouviu piadas sobre os dentes dos ingleses? Open Subtitles ألم تسمع أبداً الناس تحكي دعابات عن أسنان الإنجليز؟
    nunca ouviu dizer: "Sem camisola e sapatos, não há atendimento"? Open Subtitles ألم تسمع بعبارة: "لا قميص، لا حذاء، لا خدمة"؟
    Aposto que metade de vocês nunca ouviu falar em tal sítio. TED أراهن أنّ نصفكم لم يسمع من قبل قط عن ذلك المكان.
    Sabes, o teu amigo maluco nunca ouviu falar da cadeia alimentar. Open Subtitles صديقك المجنون لم يسمع أبداً بسلسلة الغذاء
    Parece ser o Grant Johnson. O quê, nunca ouviu falar nele? Open Subtitles "اعتقد انه "جرانت جونسون ماذا, الم تسمع به من قبل؟
    Tal como nunca ouviu a sua mãe dizer: "amo-te". Open Subtitles تماما مثلما لم تسمعي أمك تقول "أنا أحبك"
    Metade do país nunca ouviu falar no caso "Watergate". Open Subtitles نصف المواطنين لم يسمعوا من قبل كلمة ووترجيت
    Não que não tenhamos uma explicação racional para o fato de o paciente falar uma língua que nunca ouviu. Open Subtitles ليس انه ليس لدينا تفسير منطقي لكيفية قيام المريض بالتحدث بلغة لم يسمعها من قبل
    nunca ouviu falar de torturas no Brasil? Open Subtitles هل سمعت يوماً عن التعذيب في البرازيل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more